プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,914
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Castle ruins refer to the place where a castle once stood. 「城跡とは、かつてお城が存在した場所を指します。」 「Castle ruins」は「城跡」を意味します。一般的には、過去の戦争や災害、時間の経過によって壊れてしまった城のことを指します。城がかつて存在した証や歴史を感じることができる場所です。使えるシチュエーションとしては、観光案内や歴史についての説明、物語や映画の舞台設定などに使用します。特に、歴史的な背景や神秘的な雰囲気を出したいときに効果的です。また、遺跡を訪れる際の情報提供や、学習の一環としても使われます。 Remnants of a castle? It's the place where a castle once stood. 「城跡って?それは昔お城があった場所のことだよ。」 A castle site is the place where a castle used to be. 「城跡とは、かつて城があった場所のことです。」 Remnants of a castleは城の一部がまだ存在していることを指し、それが壁の一部や塔など具体的な構造物を指すことが多いです。一方、"Castle site"は城がかつて存在していた場所を指します。城の物理的な痕跡がまったくない場合でも、その場所自体が"Castle site"と呼ばれることがあります。両者の違いは、物理的な遺構の存在とその程度にあります。

続きを読む

0 1,097
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I think it will take a little time to repair the air conditioner. 「エアコンの修理は少し時間がかかると思います。」 「I think it will take a little time.」は、「少し時間がかかると思う」という意味です。この表現は、ある作業やプロジェクトがすぐには終わらないと予想されるとき、または何かを達成するためには時間が必要だと考えるときに使用されます。例えば、新しいスキルを習得するのに時間がかかるときや、問題を解決するのに時間がかかるときなどに使えます。 I believe this might take a while to fix the air conditioner. 「エアコンの修理は少し時間がかかると思います。」 This might require some time to fix the air conditioner. 「エアコンの修理には少し時間がかかるかもしれません。」 両方とも時間がかかることを示すが、ニュアンスは少し異なります。「I believe this might take a while」は、物事が長引くかもしれないと予想している状況で使います。一方、「This might require some time」は、物事が時間を必要とするという事実に基づいている場合に使います。前者は個人的な予測や推測を表し、後者はより客観的な状況を示しています。

続きを読む

0 2,693
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There are various sects in Buddhism. 仏教には様々な宗派があります。 「セクト」は、特定の信条や教えを持つ宗教団体の一部門や分派を指す英語の言葉です。一般的には、大きな宗教から分岐した小規模な団体や、主流からはずれた教えを持つ団体を指します。ニュアンスとしては、非常に熱心な信者が多い、あるいは教団のリーダーに盲目的に従う傾向がある、という意味合いも含まれることがあります。使えるシチュエーションは、宗教や信仰に関する話題が出た時や、特定の宗教団体について語る時などです。 Buddhism has various denominations. 仏教には様々な宗派があります。 There are various religious orders in Buddhism. 仏教には様々な宗派があります。 Denominationは宗教全体の一部門を指し、特定の教義や儀式を共有する信者のグループを指します。たとえば、キリスト教にはカトリック、プロテスタント、正教などの「denomination」があります。一方、「Religious Order」は特定の規律や生活様式に従う修道士や修道女のコミュニティを指します。たとえば、カトリック教会にはフランシスコ会、イエズス会などの「religious order」があります。したがって、これらの用語は特定の信仰体系内の異なるレベルを指すために使い分けられます。

続きを読む

0 688
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's bad manners to eat standing up and without using chopsticks. 「立って箸も使わずに食べるなんて、行儀が悪いよ。」 「ハンズオン」は、直訳すると「手を使う」という意味で、体験型の学習や実践的な方法で技術や知識を身につけることを指す表現です。IT分野では、実際にコードを書いてプログラミングの技術を学んだり、新しいソフトウェアを自分で操作して使い方を覚えるなど、理論だけでなく実際の操作を通じて学ぶ方法を指します。また、ワークショップやセミナーで、参加者が実際に体験や実践を通じて学ぶ形式もハンズオンと呼びます。 Your direct involvement in eating without using chopsticks and just standing is really bad manners. 箸を使わずに立って食べるなんて、あなたの直接的な関与は本当に行儀が悪い。 Don't get your hands dirty by eating with your fingers, it's not polite. 手で食べて手を汚すなんて、それは礼儀に反するよ。 Direct involvementは、あるプロジェクトやタスクにおいて、直接参加または影響を与えることを指します。これは、参加者が積極的に貢献し、一部または全体の責任を負うことを意味します。一方、"Getting your hands dirty"は、特に困難または不快なタスクに直接関与することを指します。この表現は、物事が難しくなることを予期しても、それに取り組む意志があることを示します。したがって、"Direct involvement"がプロジェクトへの参加を一般的に表すのに対し、"Getting your hands dirty"はより困難な側面に積極的に参加することを暗示しています。

続きを読む

0 195
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's truly a star in full bloom right now, isn't he? 彼は本当に今をときめくスターだよね。 Full bloomは文字通りには「満開」という意味で、花が最も美しく開花している状態を指します。しかし、比喩的な表現としても使われ、何かが最高潮に達している、または最大限に発展・成長している状態を表すこともあります。例えば、「彼の才能は今、満開だ」や「彼女の笑顔は満開だった」などと使うことができます。また、春の桜など季節の花が満開の時期を表す際にも使われます。 He is a star in his prime right now, isn't he? 彼は今を時めくスターだよね? He's really in the limelight now as a trending K-pop star. 彼は今、流行のK-popスターとして本当に注目の的だよね。 "In its prime"は、何かが最高の状態や最盛期を指す表現です。主に人や物の性能や能力が最高だった時期に使われます。「彼はその時点でプライムだった」というように、特定の時期にその人が最も力を発揮したときを指します。 一方、"In the limelight"は、注目や人気が集まっている状態を指す表現です。特に、芸能人や有名人がメディアの注目を浴びている状態を指すことが多いです。「彼女は現在、ライムライトに立っている」というように、その人が人気があり、一般の人々から注目されている状態を指します。

続きを読む