プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,270

The great thing about this long-established shop is that it has maintained the same taste then and now. 「この老舗の良さは、昔から今に至るまで同じ味を維持しているところです。」 「Then and now」は「その時と今」と直訳でき、過去と現在の状況や状態を比較する際に使われます。主に人や物事が時間を経てどのように変化したかを示すために使用します。例えば、「彼は昔と今では全く違う人になった」は英語では"He is a completely different person then and now."と表現できます。また、写真を比較する際などにも使えます。 The great thing about this long-established shop is that it has maintained the same taste, both in the past and present. この老舗の素晴らしいところは、昔も今も同じ味を引き継いでいるところです。 The best part about this long-established shop is that it always has been, and always will be, maintaining the same taste. この老舗の最高の部分は、常に昔も今も同じ味を保ち続けているところです。 "Past and present"は、特定の事象や状況が過去から現在まで続いていることを示します。歴史的な文脈や特定の人物や物の変遷を説明する際によく使われます。一方、"Always has been, always will be"は、過去から未来にわたって何かが一貫して存在し、変わらないという強い確認を表現します。特定の信念、価値観、事実について語るときに使われ、強調の意味合いが強いです。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 567

I sang so loudly and for so long at the karaoke that I lost my voice. カラオケで大声で長時間熱唱したので、声が出なくなりました。 「Lose one's voice」は直訳すると「自分の声を失う」となります。具体的には、風邪やインフルエンザなどで喉が痛くなり、声が出にくくなったり、完全に声が出なくなる状態を指します。また、長時間大声を出すなどして喉を酷使した結果、一時的に声が出にくくなる状況も指すことがあります。会議やプレゼンテーションの前日に「声を失った」となると困るシチュエーションなどで使われます。 I sang so loudly and for so long at karaoke that I've gone hoarse. カラオケで大声で長時間熱唱したので、喉がつぶれてしまった。 I sang so loudly and for so long at karaoke, I blew out my voice. カラオケで大声で長時間歌ったので、喉がつぶれました。 "Go hoarse"は声がかすれるという意味で、風邪を引いたり、長時間話したり、大声で叫んだりして声帯に負担をかけたときに使います。一方、"Blow out one's voice"は声を出すのが困難になるほど大声で叫んだり歌ったりした結果、声帯を過度に使いすぎてしまった状態を指す表現です。これは通常、パフォーマンスや競争などで声を酷使した後に使われます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 583

We started out as good friends, but we've managed to progress to a relationship over time. 元々は仲の良い友人からスタートしましたが、時間を共に過ごすうちに交際に進展することができました。 "Progress to a relationship"は、恋愛関係に発展する、というニュアンスを持つ英語表現です。例えば、友人や知人との関係が徐々に深まって恋愛関係になる様子を表すのに使われます。また、デートの段階から本格的な交際に移行するときにも利用します。一方、ビジネスなどの状況で、取引関係がより深いパートナーシップへと進展することを示すのにも使えます。 We started off as good friends, but over time, it developed into a relationship. 最初は良い友達から始まったけど、時間と共に交際に発展しました。 He was originally a good friend of mine, but we've evolved into a relationship now. 彼はもともと私の良い友達だったのですが、今では私たちは交際に発展しました。 "Develop into a relationship"は友情や知り合い関係が深まり、恋愛関係に発展することを指すのに対して、"Evolve into a relationship"は関係性が時間と共に変化し成長して、恋愛関係に進化することを指します。"Develop"はプロセスに焦点を当て、"Evolve"は結果と変化に焦点を当てる傾向があります。両者は似ていますが、"Evolve"はより深い変化を示唆することが多いです。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 741

The child who chose the craftsman's path is still an apprentice and needs a lot more training. 職人の道を選んだ子供はまだ見習いで、まだまだたくさんの訓練が必要です。 「Apprentice」は、専門的な技能や知識を習得するために師匠や経験者の下で働く見習いや弟子を指す英語の言葉です。一般的には、職人や技術者の元で修行を積む人を指すことが多いですが、ビジネスや芸術の世界でも使われます。また、比喩的には、経験が浅く未熟な人を指すこともあります。シチュエーションとしては、新人教育や技能習得の状況、またはその人物を指す場面で使えます。 The child who chose the path of a craftsman is still an apprentice and needs a lot more training. 職人の道を選んだ子供はまだ見習いで、まだまだたくさんの訓練が必要です。 My child, who has chosen the path of craftsmanship, is still an apprentice and needs a lot more training. 職人の道を選んだ私の子供はまだ見習いで、まだまだたくさんの訓練が必要です。 "Trainee"と"Intern"は共に新入職員や学生が経験やスキルを獲得するための役職ですが、使われる文脈が異なります。"Intern"は主に学生や未経験者が一時的に経験を積むための役職で、特定の業界や職種への理解を深めるために使われます。一方、"Trainee"は新入社員や新規採用者が会社の文化や業務を学ぶための期間を指し、具体的な職務に対する研修を受けることが一般的です。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 476

The country may have many famous tourist spots, but it's kept at arm's length due to its high crime rates. その国は有名な観光地が多いにも関わらず、高い犯罪率のために遠ざけられてしまっているんだろうね。 「To be kept at arm's length」とは、直訳すると「腕の長さの距離に保つ」という意味になります。これは比喩的な表現で、ある人や問題から距離を置く、つまり深い関与や親密さを避けることを示します。ビジネスや人間関係の文脈で使われます。例えば、個人的な感情をビジネスから切り離す必要がある場合や、信頼できない人物から自分自身を守るために使用される表現です。 The country, despite its numerous famous tourist spots, probably gets the cold shoulder from tourists because of its high crime news. その国は有名な観光地が多いにも関わらず、犯罪のニュースが多いために旅行者から敬遠されるんだろうね。 That country must be avoided like the plague because of its high crime rates, despite its numerous famous tourist spots. その国は有名な観光地が多いにも関わらず、犯罪率が高いため疫病のように避けられているんだろうね。 「To be given the cold shoulder」は、他人から敬遠されたり、無視されたりする状況を指す表現です。対人関係での微妙な冷たさや距離感を示すのによく使われます。「To be avoided like the plague」は、誰かが極端に避けられていることを表すより強い表現です。これは、その人が非常に嫌われているか、何か大きな問題を抱えていることを暗示しています。

続きを読む