プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Person A: Thank you for helping me. Person B: You're welcome. Person A:「手伝ってくれてありがとう」 Person B:「どういたしまして」 「You're welcome」は英語で「どういたしまして」という意味です。誰かから「ありがとう」と言われた時に使う表現で、お礼を言われてもそれは当然のことや自分の役割だったというニュアンスを含みます。また、思いやりや親切さを示すフレーズでもあります。例えば、誰かにドアを開けてあげたり、何かを手伝ったりした後、その人から「ありがとう」と言われたら「You're welcome」と答えることができます。 No problem. どういたしまして。 Thank you for your help. Don't mention it. 「助けてくれてありがとう」 「どういたしまして」 no problemは、特に若い世代がよく使う表現で、何かを頼まれてそれを問題なくやることができる時や、誰かに謝られてそれが大したことではないと伝えたい時に使います。「全く問題ないよ」というニュアンスです。 一方、don't mention itは謝罪や感謝の言葉に対して使われる表現で、「気にしないで」「大したことないよ」という意味を持ちます。よりフォーマルな場面や年配の人々が使うことが多いです。
I'm going to do radio calisthenics this morning. 「今朝はラジオ体操をするよ。」 ラジオ体操は、ラジオ放送を通じて音楽と指導者の声で、一斉に体操を行う日本の伝統的な健康法です。家庭や学校、地域の公園等で朝の日課として行われることが多く、全国各地で愛されています。老若男女問わず参加でき、基本的な動きで身体を動かすため運動不足の解消や健康維持、コミュニティ形成に役立ちます。夏休みなどには子供たちが参加し、参加日数に応じて賞品がもらえる地域もあります。また、早朝の公園で行われるラジオ体操は、新鮮な空気を吸いながら体を動かすことで一日の活力をつけるとともに、地域住民との交流の場ともなっています。 Let's do the radio calisthenics, it's morning. 「朝になったから、ラジオ体操をしよう。」 I'm going to do the radio workout now. 今、ラジオ体操をするよ。 Morning Exercise Radio Broadcastは、特定の時間(通常は朝)にラジオで放送されるエクササイズプログラムを指します。これは、リスナーが朝のルーティンの一部としてエクササイズを行うのを助けるためのものです。 一方、Radio Workoutは時間帯に関係なく使用できるフレーズで、ラジオでエクササイズに関する情報や指示を提供する特定の番組を指すことが多いです。これは、リスナーが自分のスケジュールに合わせてエクササイズをするのを助けるためのもので、朝以外の時間帯にも適用可能です。
Let's make sure to wash our hands and gargle to avoid catching a cold this winter. 「冬に風邪をひかないように、手を洗ってうがいをしましょう。」 このフレーズは、主に衛生状態を保つため、または風邪や感染症を予防するために使われます。具体的なシチュエーションとしては、食事前、外出から帰った後、または病気の予防をする時などに使います。また、新型コロナウイルスの感染予防対策としてもよく言われるフレーズです。日本語では「手を洗って、うがいをして」と言います。 Let's make sure to cleanse our hands and rinse our mouths to prevent catching a cold this winter. 「この冬、風邪を引かないように、手をきちんと洗い、口をすすぎましょう。」 Let's make sure to sanitize our hands and mouth to prevent catching a cold this winter. 「冬に風邪をひかないように、手と口を消毒しましょう。」 Cleanse your hands and rinse your mouthは一般的に、手を洗い口をすすぐ日常の行動を指します。食事前後や歯磨き後などに使われます。一方、Sanitize your hands and mouthは、特にウイルスや細菌を殺すための消毒を強調します。これは、風邪やインフルエンザの流行期、または新型コロナウイルスのようなパンデミック時に特に強調されます。したがって、後者はより医療的な状況や、高い衛生基準が必要な状況で使われることが多いです。
Thank you for the meal, it was delicious. ご馳走様でした、とても美味しかったです。 「Thank you for the meal」は、「ごちそうさまでした」という意味で、食事に招待された後やレストランでの食事の後に使用します。感謝の意を表すため、相手が料理を準備した場合やサービスを提供した場合に適切です。また、コミュニケーションにおいて礼儀正しさを示すフレーズでもあります。 That was delicious. Thank you for the meal. 「それは美味しかったです。ご馳走様でした。」 What a feast! That was absolutely delicious. 何てごちそうだったんだ!本当に美味しかったよ。 「That was delicious」は、食事が美味しかったと感じたときに使われます。これは一般的にどんな食事にも適用できます。一方、「What a feast!」は、大量の食事や特別な食事、宴会など、規模が大きい食事に対して使われます。この表現は、単に美味しさを認めるだけでなく、食事の豪華さや豊富さに感銘を受けたときに使われます。
Come over here at a fast pace! 「早足でこっちに来て!」 「At a fast pace」は「速いペースで」や「急速に」という意味で、物事が非常に速く進行している状況を表します。ビジネスやスポーツなど、時間と速度が重要な状況で使われます。例えば、プロジェクトがスムーズに進行していて期限内に終わる可能性が高い場合や、マラソンでランナーが速いペースで走っている場合などに使います。また、テクノロジーの進化や社会の変化が速い場合にも使用されます。 Come over here at a brisk pace! 「駆け足でこっちに来て!」 Come at a gallop, don't just stroll! 「駆け足で来て、のんびり歩くな!」 At a brisk paceは速くではないが、遅くもないスピードを指す一般的な表現で、歩きなどの動作に使います。一方、At a gallopは馬が全速力で走る様子を指す専門的な表現で、非常に速い速度を示します。日常的にはあまり使われませんが、文学や比喩的な表現で使用されることがあります。