プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,486
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「カードにチャージしなきゃ、残高がほとんどないんだ。」という自然な日本語訳です。 プリペイド式の交通系ICカード(SuicaやPASMOなど)やスマホのデータ残量、ギフトカードの残高などがなくなりそうな時に使える日常的なフレーズです。「Top up」はイギリス英語でよく使われ、「チャージする」という意味です。友人との会話などで気軽に使える表現ですよ。 I need to top up my card, I'm almost out of credit. カードにチャージしないと、もう残高がほとんどないんだ。 ちなみに、「My balance is running low.」は「(銀行口座やプリペイドカードの)残高が少なくなってきた」という意味で使います。お金が完全になくなったわけではなく、「そろそろヤバいかも…」というニュアンスです。友達との会話で「今週末の飲み会、ちょっと厳しいかも。残高が少なくてさ」といった感じで気軽に使える表現ですよ。 My balance is running low, so I need to top it up or I'll have nothing left. 残高が少なくなってきたから、チャージしないとゼロになっちゃう。
「帰り道に映画でも観ない?」という、とてもカジュアルで親しい誘い方です。「Wanna」は「Want to」のくだけた言い方なので、友達や同僚など、気心の知れた相手に使います。仕事や学校の帰りに、ふと思いついて気軽に声をかけるようなシチュエーションにぴったりです。 My wife's not home tonight... Wanna catch a movie on the way home? 今夜は妻がいないし…仕事帰りに映画でも観て帰ろうかな。 ちなみにこのフレーズは、何か別の話や予定のついでに「帰り道に映画でも観ない?」と気軽に提案する感じです。デートの帰りや友達と遊んだ後など、場の流れで自然に次の楽しみを付け加えたい時にピッタリですよ。 My wife's not home tonight. How about we see a movie on the way back? 今夜は妻がいないんだ。仕事帰りに映画でも観て帰ろうかな。
「なんてお礼を言ったらいいか分からない」という感謝の気持ちが溢れるニュアンスです。普通の「ありがとう」では足りない、予想以上の親切や大きな助けを受けた時に使えます。心からの深い感謝を伝えたい、感動した場面にぴったりな表現です。 I don't know how to thank you for this opportunity. この機会をいただき、何とお礼を申し上げたらよいか分かりません。 ちなみに、「Words can't express how grateful I am.」は「言葉では言い表せないほど感謝しています」という意味で、本当に心の底から感謝している気持ちを伝えたい時にぴったりの表現です。誕生日サプライズや、困っている時にすごく助けてもらった時など、普通の「ありがとう」じゃ足りない!と感じる場面で使ってみてください。 Words can't express how grateful I am for your guidance on this project. このプロジェクトでのご指導、言葉では言い尽くせないほど感謝しております。
「話をそらさないで、ちゃんと答えて!」という、少しイライラした強い要求のニュアンスです。相手が質問をはぐらかしたり、関係ない話を始めたりした時に「ごまかさずに、核心に答えなさい」と問い詰める場面で使います。真剣な会話や、少し気まずい質問をしている時にぴったりのフレーズです。 Don't change the subject and answer me. Are you cheating on me? 話をそらさないで答えて。浮気してるの? ちなみに、このフレーズは「遠回しな言い方はやめて、ハッキリ答えてよ!」というニュアンスです。相手がなかなか本題に入らなかったり、言い訳ばかりしたりする時に、ちょっとイラッとした感じで使えますよ。核心に迫りたい場面でどうぞ! Stop beating around the bush and answer me. Are you cheating on me? 話をそらさないで答えて。浮気してるの?
「マジで?」「冗談でしょ!?」と訳せる、強い驚きや信じられない気持ちを表すフレーズです。良いことにも悪いことにも使えます。 例えば、宝くじに当たった時のような嬉しいサプライズや、ありえないような面倒な仕事を頼まれた時の「うそでしょ…」という呆れた気持ち、どちらの場面でも使えます。 You've got to be kidding me! There's no way I'm getting a promotion. 冗談でしょ!私が昇進するなんてありえないわ。 ちなみに、「Are you pulling my leg?」は「からかってるの?」「冗談でしょ?」といったニュアンスで、相手の言ったことが信じられない時に使う表現だよ。本気で怒る感じじゃなく、親しい相手に「まさか!」「うそでしょ?」と驚きや疑いを伝える時にピッタリ。友だちの突拍子もない話にツッコミを入れる時なんかに使ってみて! I heard you're getting a promotion. Are you pulling my leg? あなた昇進するらしいって聞いたわよ。からかってるんでしょ?