プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 75
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I just want to make sure we part ways with no hard feelings. 後くされないようにしたいんだ。 No hard feelingsは、相手に対して悪意や恨みを持っていないことを伝える表現です。特に、意見の対立や誤解が生じた後に使われることが多いです。このフレーズを使うことで、過去の出来事が今後の関係に影響を及ぼさないことを示す意図があります。例えば、友人と口論した後に「No hard feelings」と言えば、和解を意図していることを示します。ビジネスシーンでも、交渉がうまくいかなかった場合などに使われることがあります。 I want to make sure we part ways with no strings attached. 後くされないようにしたいんだ。 I want to make a clean break so there's no lingering issues. 後くされないようにきっぱり別れたいんだ。 No strings attached は、条件や制約がないことを意味し、一般的に取引や関係性で使います。例えば、「この仕事は報酬をもらうだけで、他に義務はない」といった状況です。 一方、「clean break」は、過去の関係や状況から完全に離れることを示します。例えば、恋愛関係の終わりや仕事を辞めるときに使います。「彼とはきれいに別れた」といった感じです。簡潔に言うと、「no strings attached」は制約なし、「clean break」は完全な別れです。

続きを読む

0 80
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I dislocated my shoulder last year during a basketball game. 昨年、バスケットボールの試合中に肩関節を脱臼しました。 「shoulder dislocation」は肩関節脱臼を意味し、肩の骨が正常な位置から外れる状態を指します。スポーツや事故などで腕に強い衝撃が加わった際に発生しやすいです。痛みや腫れ、腕の動かしにくさが主な症状です。医療現場やスポーツ関連の会話でよく使われ、早急な治療が必要な状況を伝える際に適しています。例えば、スポーツ選手が試合中に肩を脱臼した場合や、交通事故で肩を強打した際にこの表現が使われます。 I had a separated shoulder a few years ago. 数年前に肩関節の脱臼をしました。 I had a shoulder dislocation a few years ago. 数年前に肩関節の脱臼をしました。 Separated shoulderとshoulder instabilityは肩の異なる問題を指します。日常会話でseparated shoulderは転倒や衝突などで肩鎖関節が脱臼した場合に使われます。一方、shoulder instabilityは肩関節が頻繁に脱臼する傾向や不安定感を示します。たとえば、スポーツや事故で肩を負傷した人が「I have a separated shoulder」と言う場合、その人は肩鎖関節の脱臼を指しています。「I have shoulder instability」の場合、肩が不安定でしばしば脱臼する問題を抱えていることを示しています。

続きを読む

0 39
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When my dad gets fired up, there's no calming him down. 私の父は激昂すると手をつけられない。 Fired upは、興奮や熱意、エネルギーが高まっている状態を表す英語の表現です。例えば、スポーツの試合前にチームメイトが士気を高め合うシーンや、大切なプロジェクトに取り組む前にモチベーションを上げるシチュエーションで使えます。また、演説や集会で聴衆が熱狂している場面でもよく使われます。この表現は、ポジティブなエネルギーや情熱が溢れていることを強調するのに最適です。 When my dad gets pumped up, there's no calming him down. 私の父は激昂すると手をつけられない。 My dad is impossible to deal with when he gets all riled up. 父は激昂すると手をつけられない。 Pumped upは、特にポジティブな興奮やモチベーションを表現する際に使われます。例えば、スポーツの試合前や大事なプレゼンの前などに「I’m really pumped up!」と言うことで、自分がやる気満々であることを伝えます。 一方、「All riled up」は、ネガティブな興奮や怒りを示す場合に使われます。例えば、誰かが不公平な扱いを受けたときや、議論がエスカレートしたときなどに「He’s all riled up about it」と言うことで、相手が怒っていることを表現します。

続きを読む

0 43
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Today is the mock poetry session, right? A picture is worth a thousand words. 今日は模擬句会だね。絵に描いたような世界だよね。 「A picture is worth a thousand words.」は、1枚の写真や絵が多くの言葉を必要とせずに多くの情報や感情を伝えることができるという意味です。このフレーズは、視覚的な情報が非常に強力で、複雑なアイデアや感情を瞬時に伝える力を持つことを強調します。シチュエーションとしては、プレゼンテーションでビジュアルエイドを使う時、SNSで写真を共有する時、または芸術作品が感情を引き起こす場面などで使えます。例えば、言葉で説明しきれない感動的な瞬間を写真で見せるときに適しています。 Today is the mock poetry recital, right? Actions speak louder than words, so let's give it our best! 「今日は模擬句会だよね?行動が言葉よりも雄弁だから、全力で頑張ろう!」 Today is the mock test, right? Remember, the early bird catches the worm. 今日は模擬試験だよね?早起きは三文の徳だよ。 「Actions speak louder than words.」は、実際の行動が言葉よりも重要であることを強調する際に使われます。例えば、誰かが口先だけで約束をするが実行しない場合に使われます。一方、「The early bird catches the worm.」は、早起きや早く行動することの重要性を強調する表現です。例えば、朝早く起きて仕事や活動に取り組むことで、良い結果を得られるシチュエーションで使われます。どちらも努力や行動の重要性を強調しますが、前者は行動の真実味、後者はタイミングの重要性に焦点を当てています。

続きを読む

0 124
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

As you command, my lord. 「仰せの通りでございます、我が主君。」 「As you command」(あなたの命令通りに)というフレーズは、相手の指示や命令に従うことを表す丁寧で忠実な表現です。主に軍隊やファンタジー作品、例えば騎士が王に対して使う場面で見られます。現実のビジネスや日常会話ではあまり使われませんが、上司や権威者に対して冗談めかして使用することもあります。このフレーズを使うと、相手への忠誠心や敬意を強調することができます。 At your service. 仰せの通り。 Your wish is my command, my lord. 仰せの通りでございます、殿。 At your serviceは、丁寧でプロフェッショナルな印象を与える表現で、ビジネスやサービス業の場面でよく使われます。例えば、ホテルのスタッフがゲストに対して使うことが多いです。一方、「Your wish is my command」は、もっと親しみやすく、時にはユーモラスなニュアンスを含むことがあります。例えば、友人同士や家族間で、誰かのリクエストに対して冗談めかして使うことが多いです。どちらも相手の要求に応じる意思を示すフレーズですが、使う場面が異なります。

続きを読む