プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 78
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't like bamboo shoots. 竹の子が嫌いです。 Bamboo shoot(竹の子)は、竹の若芽を指し、春に旬を迎える食材です。日本料理やアジア料理で広く使われ、その独特のシャキシャキとした食感が特徴です。味噌汁、煮物、炒め物などに利用され、特に春の季節料理として親しまれています。また、保存食として水煮にされることも多く、いつでも楽しめます。竹の子を使うことで料理に季節感と自然の風味を加えることができ、春の訪れを感じさせるシチュエーションにぴったりです。 I don't like bamboo shoots. 竹の子が嫌いです。 I don't like bamboo sprouts. 竹の子が嫌いです。 Baby bambooとBamboo sproutはどちらも「竹の子」を指しますが、ニュアンスと使用シチュエーションが異なります。Baby bambooは、竹が成長する初期段階でまだ小さい状態を強調します。家庭菜園やガーデニングの文脈で使うことが多いです。一方、Bamboo sproutは、竹の新芽そのものを指し、特に料理や食材としての文脈で使うことが多いです。たとえば、レストランのメニューや食材の説明でbamboo sproutが使われます。

続きを読む

0 74
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's a straightforward and simple answer. それは単純明快な答えだね。 Straightforward and simpleは、物事がわかりやすく、複雑でないことを意味します。このフレーズは、説明や手順、計画などが誰にでも理解しやすい場合に使われます。たとえば、新しいソフトウェアの使い方やレシピの手順がシンプルで分かりやすい時に「This software is straightforward and simple to use.(このソフトは使いやすくてシンプルです)」と言います。また、複雑なプロセスを避け、直接的な手法を取る時にも使用されます。上司や同僚に説明する際や、顧客に製品を紹介する場面で役立ちます。 That's a crystal clear answer. それは単純明快な答えだね。 That's as plain as day. それは単純明快な答えだね。 Crystal clearとplain as dayは、どちらも何かが非常に明確であることを表現しますが、微妙なニュアンスがあります。Crystal clearは、情報や説明が非常に分かりやすいときに使います。例えば、複雑な指示を理解したときに「Your instructions are crystal clear」と言います。一方、plain as dayは、状況や事実が非常に明白であることを強調する際に使います。例えば、誰かが嘘をついているのが明らかな場合に「It's plain as day that he's lying」と言います。

続きを読む

0 161
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I majored in mechanical engineering in college. 大学では機械工学を専攻しました。 「I majored in mechanical engineering in college.」は「大学で機械工学を専攻していました」という意味です。このフレーズは、自己紹介や面接、履歴書などで自分の学歴や専門知識を伝える際に使われます。特に、機械工学の知識やスキルが求められる職場やプロジェクトでのアピールポイントとして有効です。また、同じ分野で学んだ人との会話のきっかけにもなります。 I studied mechanical engineering at university. 大学では機械工学を専攻しました。 I specialized in mechanical engineering during my university studies. 大学では機械工学を専攻しました。 I studied mechanical engineering at university.は一般的な情報を伝える際によく使われます。例えば、自己紹介や履歴書での学歴説明に適しています。一方、I specialized in mechanical engineering during my university studies.は、特に自分の専門分野を強調したい場合に用います。例えば、面接や専門的な話題で、自分の専門知識や経験をアピールする際に使うのが適しています。この表現は、特定の分野に深く関わったことを強調するニュアンスがあります。

続きを読む

0 701
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Alright class, now we're going to do an activity where you introduce each other. それではクラスの皆さん、これから他己紹介を行います。 Self-introduction(自己紹介)は、自分の名前、職業、趣味、出身地などの基本情報を他者に伝える際に使用されます。新しい環境や初対面の人々とコミュニケーションを始める際に非常に重要です。例えば、ビジネスの場でのミーティング、学校や大学の新学期、ソーシャルイベント、ネットワーキングイベントなどが典型的なシチュエーションです。自己紹介は、相手に自分を理解してもらい、信頼関係を築くための第一歩として機能します。 Alright, everyone, today we're going to practice introducing each other. さて、みなさん、今日は他己紹介を練習します。 Allow me to present [Name]. Today, you will all introduce each other to the class. 皆さんに[名前]を紹介させてください。今日は、クラスの皆さんに互いに紹介し合ってもらいます。 Introducing myselfは、自分自身を他者に紹介する際に使います。例えば、新しい職場やパーティーで自己紹介する時です。一方、Allow me to present [Name]は、他人を紹介する際に用います。例えば、会議や社交の場で同僚や友人を他の人に紹介する時です。前者は自分が主体となり、後者は紹介する人物が主体となります。両者ともフォーマルな場面での使用が多いですが、Introducing myselfはややカジュアルなシチュエーションでも使われます。

続きを読む

0 160
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This one is the twin brother. こっちが双子の兄だよ。 This one is the twin sister. こっちが双子の姉だよ。 Twin flames(ツインフレーム)は、スピリチュアルな概念で、一つの魂が二つの体に分かれて生まれるとされる存在を指します。これにより、双方が深い魂のつながりを持ち、互いの成長や癒しを促進するパートナーとされています。恋愛関係だけでなく、友人や家族としても現れることがあります。使えるシチュエーションとしては、深い絆や運命的な出会いを語る場面、自己成長やスピリチュアルな探求を話題にする際に適しています。 He's the twin brother. 彼が双子の兄だよ。 This is the twin brother; they are mirror souls. 「こちらが双子の兄(弟)です。彼らはミラーソウルです。」 This is the twin sister; they are mirror souls. 「こちらが双子の姉(妹)です。彼女たちはミラーソウルです。」 Soulmatesは、恋愛関係にある人々が、お互いを完璧に理解し、深い繋がりを感じるときに使います。例えば、「彼は私のソウルメイトだ」と言えば、二人が特別な絆で結ばれていることを意味します。一方、Mirror soulsは、自己成長や内省のために相手が自分の鏡のような役割を果たす関係を意味します。恋愛に限らず、友人や家族にも使えます。「彼女は私のミラーソウルだ」と言えば、その人が自分の良い面も悪い面も映し出してくれることを示します。

続きを読む