ayaneさん
2024/03/07 10:00
ぐすぐす泣く を英語で教えて!
家で、子どもに「いつまでもグスグス泣かないで」と言いたいです。
0
107
回答
・cry for too long
Don't cry for too long.
いつまでもグスグス泣かないで。
Don't ~ は、「~するな」という命令を意味し、ここでは、Don't cry で「泣くな」という意味になります。伝え方によっては強い印象を与えますが、家で子供に伝えているという場面では、「泣かないで」というようなニュアンスになるでしょう。
for long は、「長い間」という意味ですが、for too long では、「長すぎる時間」という意味になります。したがってここでは、「いつまでも泣いてないで」というニュアンスを伝えます。
似たような表現をもう一つ紹介します。
Please stop sobbing.
泣きじゃくるのをやめて。
この表現は、少し丁寧なニュアンスを伝えます。フォーマルな場面でも使えることを覚えておきましょう。
役に立った0
PV107