ayane

ayaneさん

2024/03/07 10:00

ぐすぐす泣く を英語で教えて!

家で、子どもに「いつまでもグスグス泣かないで」と言いたいです。

0 107
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/08 01:17

回答

・cry for too long

Don't cry for too long.
いつまでもグスグス泣かないで。

Don't ~ は、「~するな」という命令を意味し、ここでは、Don't cry で「泣くな」という意味になります。伝え方によっては強い印象を与えますが、家で子供に伝えているという場面では、「泣かないで」というようなニュアンスになるでしょう。

for long は、「長い間」という意味ですが、for too long では、「長すぎる時間」という意味になります。したがってここでは、「いつまでも泣いてないで」というニュアンスを伝えます。

似たような表現をもう一つ紹介します。
Please stop sobbing.
泣きじゃくるのをやめて。

この表現は、少し丁寧なニュアンスを伝えます。フォーマルな場面でも使えることを覚えておきましょう。

役に立った
PV107
シェア
ポスト