プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「お手洗いは1階と2階にあります」という意味です。 デパートやオフィスビル、駅などの公共の場所で、場所を案内する看板やアナウンスでよく使われる、丁寧で分かりやすい表現です。口頭で道を尋ねられた時に答えるのにもピッタリですよ。 For your convenience, there are restrooms located on both the first and second floors. ご不便がないように、お手洗いは1階と2階の両方にございます。 ちなみに、この表現は「お手洗いは1階と2階の両方にありますよ」という意味です。単に場所を伝えるだけでなく、「(もし必要でしたら)ご自由にお使いくださいね」という親切で丁寧なニュアンスが含まれています。お店や施設でお客さんを案内する時などにぴったりの、柔らかい言い方です。 For a large family, it's convenient that you'll find restrooms on both the first and second floors. ご家族が多い方には便利ですが、お手洗いは1階と2階の両方にございます。
「うちの子、学校でどうですか?」という、子どもの学校での様子を総合的に尋ねる定番の質問です。成績だけでなく、友達関係や授業態度など、幅広く知りたい時に使えます。先生との面談や連絡帳などで気軽に使える、親しみやすい聞き方です。 How is my child doing in school? I'm curious about how they are when I'm not around. うちの子は学校ではどのように過ごしていますか?私がいない時にどのようにしているのか気になります。 ちなみに、このフレーズは「うちの子、学校でうまくやってますかね?」という感じで、勉強だけでなく友達関係や学校生活全般の様子を気軽に尋ねる時にぴったりです。三者面談などで、先生に最近の調子をちょっと聞きたい、そんな場面で使えますよ。 How has my child been getting on at school? うちの子は、学校ではどのように過ごしていますか?
「バイリンガル放送」は、テレビやラジオで主音声と副音声の2言語を切り替えられる放送のことです。海外ドラマを「日本語吹替」と「英語+字幕」で選べるのが典型的な例。ニュースやスポーツ中継でも使われます。「この映画、バイリンガル放送だから副音声で英語の勉強しよっと!」のように気軽に使える言葉です。 It's available with bilingual broadcast. 二か国語放送で観れるよ。 ちなみに、Dual audio broadcast(二か国語放送)は、テレビで主音声と副音声を切り替えられる放送のことだよ。例えば、海外ドラマを日本語吹き替えとオリジナルの英語音声の両方で楽しめるんだ。語学の勉強でリスニングしたい時や、俳優本人の声で映画を観たい時にすごく便利だよ! It's available with dual audio. 二か国語放送で視聴できるよ。
「Turn someone down」は、誘いや申し出、告白などを「断る」という意味で使われるカジュアルな表現です。 例えば、デートの誘いを断るときや、仕事のオファーを辞退するときなど、相手の提案を丁寧に、でもはっきりと断る場面で活躍します。単に「No」と言うより少し柔らかいニュアンスがあります。 He turns down every idea I suggest. 彼は私が提案する全てのアイデアを否定します。 ちなみに、「Give someone a flat no」は、誰かの頼みや提案を「きっぱり断る」「問答無用で拒否する」という意味だよ。曖昧な態度や言い訳をせず、交渉の余地なく「無理です」とはっきり伝える時に使うんだ。例えば、無理な要求をされた時なんかに使えるよ。 He'll just give you a flat no. 彼はただきっぱりと断るだけだよ。
「自分の取り分はもらったよ!」「分け前をゲットしたぜ!」といったニュアンスです。 ビジネスの成功報酬や、共同作業で得た利益、あるいはちょっとした儲け話などで、自分が受け取るべきお金や報酬をちゃんと手に入れた時に使います。少しくだけた、口語的な表現です。 The lottery ticket we all bought together was a winner, so I got my cut. 僕たちがみんなで一緒に買った宝くじが当たったから、分け前をもらったよ。 ちなみに、「I got my share.」は「自分の分はもらったよ」という意味です。ピザやお菓子を分ける時に「自分の分は確保した」と伝えたり、大変な経験について「私も人並みに苦労したよ」と冗談っぽく言う時にも使えます。物理的な分け前から、経験や苦労まで幅広く使える便利な一言です。 We won the lottery, and I got my share of the winnings. 宝くじが当たって、賞金の分け前をもらったよ。