プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 134
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Oh no, that's wrong. 「ああ、それは間違っている。」 「That's wrong」は、相手が間違ったことを言ったり、行ったりした時に使います。「それは間違いです」というニュアンスで、主に誤った情報を指摘する場合や、道徳的に不適切な行為を指摘する場合に用いられます。また、教育の場面で生徒の誤答を指摘する際にも使われます。しかし、直訳で「それは間違いだ」と言うと強すぎる場合もあるため、使う相手や状況によっては「それはちょっと違うかも」といった、もっと優しい表現を選ぶこともあります。 Oh no, that's not right. 「ああ、それは間違っている。」 That's incorrect. 「それは間違いです。」 「That's not right」は比較的カジュアルな表現で、日常会話や親しい人々との間で主に使われます。誤った情報が提供されたときや、何かが間違って行われたときに使います。一方、「That's incorrect」はより正式な状況や教育的な環境で使われることが多いです。テストの答えが間違っているときや、公式な議論で誤った情報が提供されたときなどに使います。

続きを読む

0 230
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've prepared thoroughly for this exam so I'm really psyched up for it. この試験のために十分に準備をしてきたので、本当に受験へ意気込んでいます。 「Get psyched up」は、自分自身を高揚させ、やる気を出す、意欲を高めるというニュアンスの英語表現です。スポーツの試合前、大切な会議やプレゼンテーション前、大きな試験前など、何か重要な出来事に向けて自分を奮い立たせ、準備を整えるシチュエーションでよく使われます。 I've been studying hard, so I'm really pumped up for the exam. 十分に試験対策をしてきたので、受験に向けて本当に気合が入っています。 I've prepared well for the exam, so I'm really fired up to take it. 試験対策はしっかりとしてきたので、受験に向けて本当に意気込んでいます。 Pump oneself upとFire oneself upはどちらも自分自身を奮い立たせる、気合を入れるという意味ですが、ニュアンスには若干の違いがあります。 Pump oneself upは主に肉体的、精神的なエネルギーを高めるために使われ、運動やジムでのトレーニングなどによく使われます。 一方、Fire oneself upは情熱やエネルギーを引き出すために使われ、特定のタスクやプロジェクト、目標に向けた意欲を表すのに使われます。これは仕事や学校でのプロジェクトなど、より具体的な目標に対するエネルギーを高めるために使われます。

続きを読む

0 110
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Needless to say, it was a foolish thing to mention. 言うまでもなく、それは言及するのが愚かなことだった。 「Needless to say」は「言うまでもない」という意味の英語表現で、その後に続く事柄が非常に明白であること、または一般的によく知られていることを指すときに使われます。だからといって、それを無視してはならないというニュアンスも含まれています。例えば、大切な会議の前日に「Needless to say, please be on time tomorrow」(言うまでもないですが、明日は時間厳守でお願いします)と使うことができます。 It goes without saying that this is a foolish thing to even mention. これは言うまでもなく、言及すること自体が愚かだということだ。 It's abundantly clear that it's not even worth mentioning. それは言うまでもなく、言う価値すらないほど明らかです。 It goes without sayingは、特に説明や言及が不要なほど明らかな事柄や共通認識を指すときに使います。例えば、It goes without saying that health is important. 「健康は大切だということは言うまでもない」のように使います。 一方、It's abundantly clearは、証拠や明白な事実に基づいて何かが非常に明確であることを指すときに使います。例えば、It's abundantly clear that he was lying. 「彼が嘘をついていたことは明らかだ」のように使います。

続きを読む

0 105
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't hesitate, I encourage you to speak up. 「遠慮しないで、思ったことを言ってください。」 「Encourage to speak up」は、「声を上げるように勧める」または「意見を言うように促す」という意味を含みます。このフレーズは、特に人々が自分の意見や感じていることを自由に表現することを恐れている場面で使われます。例えば、会議で誰も意見を言わないときや、何か問題が起きていても誰もそれを指摘しないときなどです。また、このフレーズは、社会的な問題について声を上げることを励ます文脈でも使われることがあります。教育者、リーダー、または親などが、他人の意見や視点を尊重し、自分の立場を明確にすることの大切さを伝えるためにこのフレーズを使用します。 I have an urge to express myself but I always stop halfway. 私は自己表現の欲求があるのですが、いつも途中で止まってしまいます。 In our team, we promote open communication. So, if you have something to say, don't hesitate to speak up. 私たちのチームでは、オープンなコミュニケーションを推奨しています。だから、何か言いたいことがあるなら、遠慮せずに発言してください。 Urge to express oneselfは個人が自分の意見や感情を表現したいという強い欲求を表すフレーズで、主に自己表現や創造性を必要とする状況で使用されます。一方、promote open communicationは積極的に自由で開放的なコミュニケーションを推進することを示し、これは通常、チームワークや組織内で意見を共有することの重要性を強調するために使用されます。

続きを読む

0 198
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I live in peace and tranquility every day. 私は毎日、平和と静寂の中で生活しています。 「Live in peace and tranquility」は、「平和と静寂の中で生活する」という意味で、混乱や争い、ストレスがない、落ち着いた状態を指します。このフレーズは、自分自身や他人に対して、平和で穏やかな生活を願う時に使うことができます。また、引退後の生活や田舎暮らし、瞑想やスピリチュアルな状態を表現するのにも用いられます。この表現は、スピーチやエッセイ、詩や歌などの文学的な文脈でもよく見られます。 I live a quiet and peaceful life every day. 私は毎日、静かで平和な生活を送っています。 I dwell in serenity and calm each day. 私は毎日、安穏と静寂に暮らしています。 Live a quiet and peaceful lifeはより日常的な表現で、誰もが理解できる素直なメッセージです。一方、Dwell in serenity and calmはより詩的で、文学的な表現です。この表現は、特定の状況や一対一の会話で使われることがあります。また、特定の哲学や精神的なコンテキストを示唆している場合もあります。

続きを読む