プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :3,310
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「ライフハック」は、日常生活や仕事をちょっとした工夫や裏技で効率的に、または楽にするためのアイデアのことです。 例えば「クリップで絡まるケーブルをまとめる」「ペットボトルで卵の黄身だけを吸い取る」など、身近な問題を賢く解決する知恵全般に使えます。「これ、いいライフハックだね!」のように気軽に使える言葉です。 I've been searching for "popular life hacks" on TikTok a lot lately. 最近、TikTokで「人気のライフハック」をよく検索しています。 ちなみに、Pro tipは「プロからのちょっとしたコツ」みたいな意味で、知ってると便利な裏技や豆知識を教える時に使います。会話の流れで「ついでに言うとね…」と役立つ情報を付け加える感じで、友達へのアドバイスやSNS投稿など、気軽な場面で便利ですよ! Pro tip: "おすすめ" は "best" や "top" を使うと、たくさんある中から特に優れたものを探しているニュアンスが出ます。 I'm always searching for the best life hacks on TikTok. 私はいつもTikTokで最高なライフハックを検索しています。
「Star pupil」は、クラスで一番輝いている「優等生」や「模範生」のこと。ただ成績が良いだけでなく、先生のお気に入りで、周りからも一目置かれるような生徒を指します。学校以外でも、習い事の「一番弟子」のような存在に使うことも。少し皮肉を込めて「先生のえこひいきの子」という意味で使われることもあります。 He's my star pupil, so I'm putting him in charge of the new project. 彼は私の愛弟子なので、新しいプロジェクトの責任者にします。 ちなみに、「My prize pupil」は、先生が「私の一番の教え子」「自慢の弟子」と愛情や誇りを込めて言うときに使う表現です。単に優秀なだけでなく、手塩にかけて育てた特別な存在というニュアンス。冗談っぽく「俺が育てたんだ!」と自慢したい時にもピッタリですよ。 He's my prize pupil, so I'm putting him in charge of the new project. 彼は私の愛弟子なので、新しいプロジェクトの責任者にします。
「一気読みしちゃった!」という感じです。本や漫画がめちゃくちゃ面白くて、途中でやめられずに最後まで読み切った、という熱中した気持ちを表します。おすすめの本を誰かに伝える時などにもピッタリな表現です。 This manga was so good, I read it all in one sitting. このマンガが面白すぎて、一気読みしちゃったよ。 ちなみに "I couldn't put it down." は、本やゲームなどが「面白すぎてやめられなかった!」という時に使うピッタリな表現です。文字通り「下に置けなかった」という意味で、夢中になって一気に読み終えたり、遊び続けたりした時のワクワク感が伝わりますよ。 This manga was so good, I couldn't put it down. このマンガが面白すぎて、一気に読んじゃったよ。
文字の最後の画(ストローク)を「右下がり」に払うように書く、という意味です。 例えば、漢字の「木」の最後の払いや、アルファベット「y」の右下に伸びる部分を書くときなどに使われる指示です。デザインや習字などで、文字の形を整えたいときに便利な表現ですよ! Make sure the last stroke goes down to the right, like this. 最後の線はこうやって、右下にすっと下ろすんだよ。 ちなみにこのフレーズは、書道や絵画で「最後の一画は、スッと右下に流れるように払って仕上げてね」と動きを伝える時にぴったり。文字に勢いをつけたい時や、デザインで躍動感を出すための指示としても使えますよ。 For the last stroke, make sure you finish with a downward right sweep. 最後の画は、右下に払うようにしっかり書いてね。
「〜を最大限に活用する」「〜を存分に楽しむ」という意味で、機会、時間、状況などを無駄にせず、その良さを全部引き出すポジティブなニュアンスです。 「せっかくだから楽しもう!」「このチャンスを活かしきるぞ!」という気持ちで使えます。「休日は思いっきり楽しんでね!(Make the most of your holiday!)」のように、相手を応援する時にもぴったりです。 We have a long weekend, so let's capitalize on the good weather and go hiking. せっかくの連休だから、この天気を活かしてハイキングに行こうよ。 ちなみに、「take full advantage of ~」は、単に「利用する」というより「機会や環境などを最大限に、余すことなく活用する」「ポテンシャルを120%引き出す」という積極的なニュアンスです。旅行先でフリーパスを使い倒したり、会社の福利厚生をフル活用したりする場面で使えますよ! Let's take full advantage of this beautiful weather and go for a hike. この最高の天気を最大限に利用して、ハイキングに行こうよ。