tomokazu

tomokazuさん

2023/10/10 10:00

愛弟子 を英語で教えて!

大切な部下を「愛弟子」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 414
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:09

回答

・Star pupil
・My prize pupil

「Star pupil」は、クラスで一番輝いている「優等生」や「模範生」のこと。ただ成績が良いだけでなく、先生のお気に入りで、周りからも一目置かれるような生徒を指します。学校以外でも、習い事の「一番弟子」のような存在に使うことも。少し皮肉を込めて「先生のえこひいきの子」という意味で使われることもあります。

He's my star pupil, so I'm putting him in charge of the new project.
彼は私の愛弟子なので、新しいプロジェクトの責任者にします。

ちなみに、「My prize pupil」は、先生が「私の一番の教え子」「自慢の弟子」と愛情や誇りを込めて言うときに使う表現です。単に優秀なだけでなく、手塩にかけて育てた特別な存在というニュアンス。冗談っぽく「俺が育てたんだ!」と自慢したい時にもピッタリですよ。

He's my prize pupil, so I'm putting him in charge of the new project.
彼は私の愛弟子なので、新しいプロジェクトの責任者にします。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 18:58

回答

・favorite disciple
・favorite pupil

favorite disciple
愛弟子

favorite は「好きな」「お気に入りの」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「お気に入り」「本命」などの意味を表せます。また、disciple は「弟子」や「門下生」などの意味を表す名詞です。

It was for my favorite disciple, so I went through a lot of trouble to get it.
(愛弟子の為だったので、苦労して手に入れました。)

favorite pupil
愛弟子

pupil と「弟子」や「生徒」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「瞳」「瞳孔」などの意味も表現できます。

My favorite pupil is getting married.
(私の愛弟子が、結婚することになった。)

役に立った
PV414
シェア
ポスト