SEKIGUTIさん
2023/08/28 11:00
兄弟子 を英語で教えて!
落語の寄席で、師匠に「兄弟子を尊敬してます」と言いたいです。
回答
・Senior Disciple
・Elder Student
・Senior Brother
I respect the Senior Disciple greatly, Master.
「師匠、兄弟子を大変尊敬しています。」
「Senior Disciple」は、ある師匠や教師のもとで学ぶ弟子の中で最も年長や経験が豊富な者を指します。この言葉は特に宗教、武道、芸術などの伝統的な学問や修行の文脈で使われます。彼らは弟子たちのリーダーや指導者の役割も果たし、師匠が不在の時には彼らが指導を引き継ぐことがあります。また、師匠から直接指導を受けてきた人物であることを強調する場合にも使われます。
I respect my elder student, master.
「師匠、私は兄弟子を尊敬しています。」
I have great respect for my Senior Brother, master.
「師匠、私は兄弟子を非常に尊敬しています。」
Elder Studentは、学びの環境で年齢や経験が上の学生を指す一方、Senior Brotherは、主に家族の中で年齢が上の兄弟を指します。また、一部の宗教団体やフラタニティでは、Senior Brotherはより経験豊かなまたは地位の高い団体のメンバーを指す場合もあります。したがって、どちらを使用するかは、話している人々との関係や状況によります。
回答
・senior stablemate
兄弟子は英語でsenior stablemateと言います。
例
I respect my senior stablemate.
「私は兄弟子を尊敬しています。」
また弟子は他にも
・disciple
・apprentice
・pupil
といった単語で通じます。
余談ですが師匠はmasterと呼び、
師弟関係をmaster-disciple relationshipと呼びます。
ちなみに愛弟子を示す言葉はfavorite discipleで良いようです。
respect以外でも
・admire
・honor
などでも尊敬していることを伝えることができますよ。