プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :3,310
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「私の生きがい」や「私が生きる理由」という意味です。人生で一番大切で、それがあるから頑張れる、という人や物事を指します。 恋人や子供、ペットに「You are my reason for living.(君が私の生きがいだよ)」と言ったり、仕事や趣味に対して「This is my reason for living.(これが私の生きる理由だ)」のように使えます。少し大げさで情熱的な表現です。 Watching my children grow up is my reason for living. 私の子供たちの成長を見守ることが、私の生き甲斐です。 ちなみに、「What gets me out of bed in the morning」は「朝起きる理由」という直訳以上に、「これが私の生きがいなんだ!」「毎日のモチベーションの源だよ」という情熱を伝える表現です。仕事や趣味、家族など、自分の原動力になっているものを熱く語りたい時にピッタリですよ。 My kids' smiles are what get me out of bed in the morning. 子供たちの笑顔が私の生き甲斐です。
「年季が入ってきたね」「そろそろガタが来たかな」というニュアンスです。人、物、建物などが古くなって、見た目や性能に衰えが見え始めたときに使います。 例えば、スマホの動きが遅くなったり、愛用のカバンがくたびれてきたり、昔は元気だったペットが寝てばかりいるような状況にぴったりです。完全に壊れたわけではないけど、「古くなったなぁ」と感じたときに使ってみてください。 This building is really starting to show its age. この建物、本当に老朽化が進んできたね。 ちなみに、"It's falling into disrepair." は「だんだんボロボロになってきてるね」という感じです。建物や物が手入れされず、時間と共に少しずつ傷んで荒れていく様子を表します。例えば、近所の空き家や公園の古い遊具を見て「最近、荒れてきたなあ」とつぶやくような場面で使えますよ。 The old community center is really falling into disrepair. あの古い公民館、かなり老朽化が進んでるね。
「An expense tracker」は、家計簿アプリやソフトのこと。「お金の出入りを記録・管理するもの」という感じです。 「おすすめの家計簿アプリない?」と友達に聞くとき「Any good expense trackers?」のように気軽に言えます。個人のお小遣い管理から会社の経費精算まで幅広く使えますよ。 I use an expense tracker to keep a log of my spending and income. 私は支出と収入を記録するために、小遣い帳(経費追跡ツール)を使っています。 ちなみに、「A spending log」は「支出の記録」や「お小遣い帳」みたいな意味だよ。家計簿ほどかっちりしてなくて、何にお金を使ったかメモするくらいの軽いニュアンスで使えるんだ。「最近使いすぎかな?」って時に友達に「I started a spending log.(お小遣い帳つけ始めたんだ)」みたいに気軽に言えるよ。 I keep a spending log to track where my money goes each month. 毎月どこにお金を使っているか把握するために、支出の記録をつけています。
「もう1ヶ月もないね!」というワクワク・ソワソワした気持ちを表すフレーズです。試験、旅行、イベント、締切など、楽しみにしていることや少し焦っていることに対して、友人との会話などで気軽に使えます。 Less than a month to go until the wedding! 結婚式までもう1ヶ月切ってるね! ちなみに、「Under a month away.」は「もう1ヶ月切ったね!」という感覚で使えます。単に「1ヶ月以内」という事実だけでなく、「いよいよだね」「あっという間だね」といった、近づいてきたワクワク感や少し焦る気持ちを表すのにぴったりな表現ですよ。 It's under a month away now. もう1ヶ月切ってるね。
「Cut in line」は、スーパーのレジや人気アトラクションの列などに「割り込む」「横入りする」という意味です。 「ズルい!」「マナー違反だ」というネガティブなニュアンスがあり、日常会話でよく使われる口語的な表現です。 誰かが割り込んできた時に「Hey, don't cut in line!(おい、割り込むなよ!)」と注意したり、「He cut in line.(彼が横入りしたんだ)」と状況を説明する時に使えます。 Hey, you can't just cut in line like that! ねえ、そんな風に列に割り込んじゃだめだよ! ちなみに、「Jump the queue」は「列に割り込む」「順番を抜かす」という意味で、ズルい!っていう非難のニュアンスが含まれるよ。レジや人気店の行列、チケット窓口などで、並んでいる人を無視して前に割り込む状況で使われるんだ。本当にジャンプするわけじゃないから気をつけてね! Hey, you can't just jump the queue like that! ねえ、そんな風に列に割り込んじゃだめだよ!