tada natsumiさん
tada natsumiさん
舞い上がっちゃう を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達からすごく褒められたので、「やめてよ。舞い上がっちゃう」と言いたいです。
2024/02/04 13:46
回答
・I'm walking on air.
・I'm over the moon.
be walking on air:舞い上がっている、有頂天になっている
be over the moon:舞い上がっている
いずれも英語の決まったフレーズです。1つめの直訳は「宙・空気の上を歩く」、2つめの直訳は「月を飛び越える」となり、いずれも嬉しくて舞い上がっているイメージになります。
例文
Oh, please stop. I'm walking on air.
やめてよ。舞い上がっちゃう。
I'm going on a date with someone I like. I'm over the moon.
今度好きな人とデートすることになったの。舞い上がっちゃう。
※go on a date:デートに行く、デートする
Yuzu Kumokawa