プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 91
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He took the last slice of pizza without any hesitation. 彼は遠慮会釈もなく最後のピザの一切れを取った。 「Without any hesitation」は、「ためらうことなく」「躊躇せずに」という意味を持つ英語の表現です。何かを即座に行う、自信を持って決断する際に使われます。例えば、緊急の状況で誰かがすぐに行動を起こした場合や、強い確信や信念を持って何かをする場合に適しています。「彼はためらうことなく助けに行った」「彼女は躊躇せずにその提案を受け入れた」のように、迅速かつ確固とした行動や決断を表現する際に用いられます。 He was blatantly ignoring everyone else's needs and doing whatever he wanted. 彼は他人の迷惑を全く考えず、好き勝手にしていた。 He brazenly parked his car in the handicapped spot without a second thought. 彼は遠慮会釈もなく障害者用の駐車スペースに車を停めた。 「Blatantly」と「Brazenly」はどちらも「露骨に」「あからさまに」という意味を持ちますが、ニュアンスに若干の違いがあります。「Blatantly」は主に無遠慮で目立つ行動や発言に使われ、状況や他人の感情を無視しているニュアンスが強いです。例えば、「He blatantly ignored the rules」(彼はルールを露骨に無視した)。一方、「Brazenly」は厚かましさや大胆さを伴う行動に使われ、道徳や社会的な期待を破るニュアンスがあります。例えば、「She brazenly lied to the teacher」(彼女は厚かましく先生に嘘をついた)。

続きを読む

0 134
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We decided to call for backup since we couldn't handle it on our own. 自分たちだけでは手に負えなかったので、応援を呼ぶことにしました。 「call for backup」は、支援や援助を求める際に使われる表現です。特に緊急時や状況が手に負えないと感じたときによく使われます。警察や軍などの職業では、犯人との対峙や大規模な事件対応時に同僚や他の部隊の支援を求める際に用いられますが、日常生活でも、例えば大きなプロジェクトで助けが必要なときや、困難な問題に直面したときに同僚や友人に助けを求めるシチュエーションでも使えます。 We decided to ask for support because we couldn't handle it on our own. 自分たちだけでは手に負えなかったので、応援を呼ぶことにしました。 We couldn't handle it on our own, so we decided to rally the troops. 「自分たちだけでは手に負えなかったので、応援を呼ぶことにしました。」 Ask for supportは、助けや支援を個人的に求める際に使われます。例えば、プロジェクトで困っている時や個人的な問題を解決するために友人や同僚に助けを求める場面です。一方、Rally the troopsは、集団を奮い立たせて行動を促す場合に使われます。例えば、チームをまとめて重要なタスクに取り組ませる際や、イベントの前にモチベーションを高めるために使われます。前者は個人的な支援、後者は集団的な動員のニュアンスがあります。

続きを読む

0 222
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thinking about marriage already? Aren't we getting ahead of ourselves? 「もう結婚のことを考えているの?ずいぶん気の早い話だね。」 「Getting ahead of ourselves」は、物事を急ぎすぎている、またはまだ準備が整っていない段階で次のステップを考えている状況を指します。例えば、新しいプロジェクトを始めたばかりなのに、そのプロジェクトが成功した後の話をしている場合に使います。また、恋愛関係でも初デートの段階で結婚の話をするような時に使えます。状況がまだ固まっていないのに先走ることを注意する際に便利なフレーズです。 You're thinking about marriage on your first date? That's putting the cart before the horse. 初デートで結婚のことを考えてるの?それは本末転倒だよ。 You're really jumping the gun if you're already thinking about marriage on the first date. 最初のデートで既に結婚のことを考えているなんて、ずいぶん気の早い話だね。 「Putting the cart before the horse」は、物事の順序を間違えて行動する場合に使われます。例えば、新製品のマーケティング計画を立てる前に販売戦略を決めることです。一方、「Jumping the gun」は、何かを始める際に、必要な準備や確認をせずに早まって行動する場合に使われます。例えば、正式な合意を得る前にプロジェクトを開始することです。両者とも順序を間違える行動を指しますが、前者は順番の誤り、後者は早すぎる行動に焦点を当てています。

続きを読む

0 105
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you think you might have obsessive-compulsive disorder? You've been washing your hands for over ten minutes and checking the locks multiple times. 「もしかして強迫性障害では?10分以上手を洗い続けたり、戸締り確認を何度もしているから。」 Obsessive-compulsive disorder(OCD、強迫性障害)は、特定の思考や行動が繰り返し頭に浮かび、それを止められない状態を指します。例としては、手洗いや確認行為が挙げられます。日常生活に支障をきたすほどの強迫観念や行動が特徴で、本人もそれが過度であると理解していることが多いです。使用シチュエーションとしては、心理学や精神医学の文脈、または日常会話で「潔癖症みたいに感じる」などと比喩的に使われることがあります。 Do you think you might have OCD? 「もしかして強迫性障害では?」 Do you think you might have compulsive behavior disorder? You've been washing your hands for over ten minutes and checking the locks dozens of times. 「もしかして強迫性障害では?10分以上手を洗い続けたり、戸締りを何十回も確認しているよ。」 OCD(Obsessive-Compulsive Disorder)は、強迫性障害を指し、強迫観念と強迫行為が特徴です。日常会話では、特定の行動や思考が制御不能で生活に支障をきたす場合に使用されます。例えば、「彼はOCDで手を何度も洗う」といった文脈です。対して、Compulsive behaviorは、広義の「強迫行動」を指し、必ずしもOCDによるものではありません。例えば、「彼は強迫的にチョコレートを食べる」といった軽いニュアンスで使われます。

続きを読む

0 107
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll see myself out, then. 「言われなくても帰るよ。」 「I'll see myself out.」は、直訳すると「自分で退出します」という意味です。これは、相手に迷惑をかけずに自分で退場する意思を示すフレーズで、礼儀正しく自分の退出を表明する際に使われます。たとえば、パーティーや会議の終わりに、ホストや主催者に手間をかけさせずに自分で帰る意思を示す時などに使えます。また、ユーモラスに使われることもあり、場違いな発言をした後に自嘲気味に使うこともあります。 I'm leaving now, you don't have to tell me. 言われなくても帰るよ。 Don't worry, I'm heading out on my own terms. 「心配しないで、言われなくても自分の意思で帰るよ。」 I’m leaving now.は、単に今出発することを伝えるフレーズで、時間や予定に関する情報を提供します。例えば、友人や同僚に「今出るから」と言うときに使います。一方、「Heading out on my own terms.」は、自分の意思や条件で出発することを強調するフレーズです。これは、特に自分の決断や独立性を示したいときに使います。例えば、仕事を辞める際に「自分のペースで辞める」という意味合いで使うことが多いです。

続きを読む