プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
I'll be done in a minute. 「私、すぐに終わるよ。」 「I'll be done in a minute.」は、「あと1分で終わります」「すぐに終わります」という意味で、相手に対して少しだけ待ってほしい旨を伝える表現です。例えば、仕事や作業をしている最中に誰かが話しかけてきた場合や、何かを手伝ってもらう前に自分の作業を終えたいときに使えます。また、約束の時間に少し遅れそうな場合にも使われます。相手に対してすぐに対応できることを示し、待たせる時間が短いことを強調するニュアンスがあります。 I'll be finished shortly. すぐに終わるよ。 Just give me a moment and I'll wrap this up. ちょっと待ってくれたら、すぐに終わるからね。 I'll be finished shortly.は、作業がもうすぐ終わることを伝える際に使います。例えば、誰かが待っている場合に、あと少しで終わることを知らせるのに適しています。一方、Just give me a moment and I'll wrap this up.は、もう少し時間が必要であることを強調し、少し待ってほしい旨を伝える時に使います。例えば、誰かが会話を急かしている場合などに、もう少し時間がかかることを丁寧に伝えるニュアンスがあります。どちらも状況に応じて使い分けられますが、後者の方が若干丁寧な印象を与えます。
I'm used to speaking English now, so I don't feel embarrassed anymore. もう英語を話すのに慣れたので、恥ずかしくなくなりました。 I'm used to speaking English now は、「今では英語を話すことに慣れています」という意味です。この表現は、以前は英語を話すのに苦労していたが、現在では自然に話せるようになったことを示します。シチュエーションとしては、例えば留学先での生活や仕事で英語を使う機会が増え、その結果自信を持って英語を話せるようになった場合などに使えます。過去の困難と現在の成長を対比するニュアンスが含まれています。 I'm comfortable speaking English now. 「もう英語を話すのに慣れました。」 I've gotten the hang of speaking English now, so I don't feel embarrassed anymore. 「もう英語を話すのに慣れたので、恥ずかしくなくなってきました。」 I'm comfortable speaking English now.は、英語での会話に対する自信や安心感を表します。例えば、以前は緊張していたが、今は自然に話せるときに使います。一方、I've gotten the hang of speaking English now.は、スキルやコツを掴んだことを強調します。具体的には、英語の文法や発音に慣れ、スムーズに話せるようになったときに使います。両者は似ていますが、前者は感情や気持ち、後者は技術的な進歩を強調する違いがあります。
Hey, try to keep an open mind about this situation. 「この状況について偏った見方をしないで。」 「Keep an open mind.」は「心を開いて柔軟に考える」という意味です。新しいアイデアや意見に対して偏見や先入観を持たずに受け入れる姿勢を示します。このフレーズは、議論や会議、勉強会などで新しい情報や異なる視点を受け入れる必要がある場面で使われます。また、文化の違いや価値観の異なる人々との交流においても重要です。たとえば、異文化交流や新しいプロジェクトに取り組む際に、このアドバイスを意識することで、より良い結果を得ることができます。 Don't be biased. 偏った見方しないで。 Be objective. Don't let your personal biases cloud your judgment. 客観的になって。個人的な偏見で判断を曇らせないで。 Don't be biased. は特定の偏見や先入観に基づいた判断を避けるように求める時に使います。例えば、友人との議論で感情的になっている相手に対して、冷静になるよう促す場面です。 一方で、Be objective. はより広範で、公平かつ事実に基づいた判断を求める時に使います。例えば、ビジネス会議で意見を述べる際に、個人的な感情を排除して事実に基づいた考え方を求める場合です。 このように、前者は特定の偏見を避ける強調があり、後者は全般的な公平性と客観性を強調します。
If you move your body while learning, it tends to stick in your memory better. 体を動かしながら覚えると、記憶に残りやすくなるよ。 Stick in your memoryは、「記憶に残る」または「強く印象に残る」という意味です。これは、特定の出来事や情報が長期間にわたり忘れられないことを指します。例えば、特別な日の出来事、感動的な映画、または重要な試験の内容などが「stick in your memory」と言えます。使えるシチュエーションとしては、友人との会話で「その出来事は本当に記憶に残っている」と言いたいときや、プレゼンテーションで「このポイントを皆さんの記憶に残したい」と強調したいときです。 If you move your body while learning, it leaves a lasting impression and makes it harder to forget. 体を動かしながら学ぶと、記憶に残りやすくなり、忘れにくくなります。 If you move your body while memorizing, it gets burned into your mind and becomes harder to forget. 体を動かしながら覚えると、それが記憶に焼き付き、忘れにくくなります。 Leave a lasting impressionは、通常、ポジティブな経験や人々が心に残る場合に使います。例えば、素晴らしいプレゼンテーションや親切な行為などです。一方で、Burned into your mindは、しばしば強烈で忘れがたいネガティブな経験やイメージに使われます。たとえば、ショッキングな出来事やトラウマティックな経験がこれに該当します。要するに、前者は一般的に良い意味で、後者は強い印象を持つが必ずしも良い意味ではない場合に使われます。
My hair is getting so long that it's always in my face when I wash it. 髪が伸びてきて、顔を洗うときにいつも邪魔になるんだ。 Hair in your faceは、直訳すると「顔にかかる髪の毛」という意味です。この表現は、髪の毛が顔にかかって邪魔になっている状態を指します。例えば、風が強い日に髪が顔にかかると視界が妨げられたり、不快に感じたりするシチュエーションで使われます。また、感情的なニュアンスとして、何かが邪魔して集中できない状況を比喩的に表現することもあります。例えば、「彼女は髪の毛が顔にかかっているように、悩み事で頭がいっぱいだ」といった使い方が考えられます。 My hair is getting in the way when I wash my face. 髪が顔を洗う時に邪魔になってきた。 My hair is getting in the way and falling over my face when I wash it. 髪が伸びてきて、顔を洗う時に邪魔になっている。 「Face gets in the way.」は、物理的または比喩的に「顔(自分自身)が邪魔になる」状況を指します。例えば、自己意識過剰で行動が制限される場合などに使われます。一方、「Falling over your face」は、物理的に転んで顔から倒れる状況を指しますが、比喩的に「大失敗する」意味でも使われます。例えば、プレゼンで大失敗したときに「I totally fell over my face」と表現されることがあります。