プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 312
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「歴史に残る」という意味で、後世まで語り継がれるようなスゴい出来事や偉業を成し遂げたときに使います。スポーツでの大逆転勝利や、画期的な発明など、人々の記憶に刻まれるような場面にピッタリ。「伝説になる」くらいのインパクトです。皮肉を込めて、大失敗に使われることもあります。 You're going to go down in history one day, my friend. 友よ、君はいつか歴史に名を残すだろう。 ちなみに、「Leave a mark on history.」は「歴史に名を刻む」という意味で、後世に語り継がれるような大きな功績や影響を残す、という壮大なニュアンスで使われます。誰かの偉業を称えたり、大きな目標を語ったりする時にぴったりの、ちょっとカッコいい表現ですよ。 You're going to leave a mark on history someday, I just know it. 君はいつか歴史に名を残すよ、間違いない。

続きを読む

0 376
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「purified of the six senses」は、仏教用語の「六根清浄」の英訳です。 目・耳・鼻・舌・身・意の六つの感覚が清らかになること。つまり、悩みや迷いが消え、心がスッキリと澄み渡った状態を指します。 登山で山頂に着いた時の達成感や、瞑想後の穏やかな気持ちなど「心が洗われた!」と感じる瞬間に使えます。 Through meditation, I feel purified of the six senses and free from worldly desires. 瞑想を通して、六根が清められ、俗世の欲望から解放されたように感じます。 ちなみに、「Free from all worldly desires.」は「俗世の欲から解放された」という意味で、物欲や出世欲などが全くない「無欲な人」や「悟りの境地」みたいな状態を表すよ。何かを褒めた時に「いやいや、もうそういう欲はなくてね」と冗談っぽく返したり、仙人のような暮らしぶりの人を説明したりする時に使えるフレーズなんだ。 I'm now free from all worldly desires, ready to focus on my training. 私は今、すべての俗世の欲望から解放され、修行に集中する準備ができています。

続きを読む

0 157
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「腕を磨け!」「スキルを磨こう!」といった意味で、今持っている技術や能力をさらに練習して、より鋭く、レベルアップさせよう!というポジティブな励ましの言葉です。スポーツや仕事、趣味など、何かを上達させたい時に、自分や仲間を鼓舞する場面で気軽に使えます。 I need to keep practicing if I want to hone my skills as a designer. デザイナーとして腕を磨きたいなら、練習し続けないと。 ちなみに、「Sharpen your skills.」は「腕を磨けよ!」みたいな、ちょっとカッコいい励ましの言葉だよ。スポーツや仕事で「もっと上を目指そうぜ!」って時や、スキルアップしたい友達を応援する時なんかにピッタリ。単に「練習して」より、向上心に火をつける熱いニュアンスがあるんだ。 I need to go back to the basics and sharpen my skills. 基本に立ち返って、自分の腕を磨く必要がある。

続きを読む

0 240
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「実はね」「ぶっちゃけ」「正直に言うと」といったニュアンスです。相手が知らない意外な事実や、少し言いにくい本音を打ち明ける時に使います。「実は昨日、寝坊しちゃって…」のように、会話の最初に置くのが一般的です。 To tell you the truth, I've never actually liked sushi. 実を言うと、今まで一度も寿司を好きだと思ったことがないんだ。 ちなみに、"Actually," は単に「実は」という意味だけじゃないんだ。相手が思っていることや予想と違う事実を伝える時に「いや、実はね…」という感じで使うとピッタリ!誤解を訂正したり、意外な情報を付け加えたりする時に便利な一言だよ。 Actually, I've been thinking about quitting my job for a while now. 実を言うと、しばらく前から仕事辞めようか考えてたんだ。

続きを読む

0 93
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「先約があります」という意味で、誘いを丁寧に断る時の定番フレーズです。 ビジネスでもプライベートでも使え、具体的に何の予定かは言わずに「先に別の予定が入っていて…」というニュアンスを伝えられます。理由を詳しく言いたくない時にも便利で、相手に失礼な印象を与えません。 I'm sorry, but I have a prior engagement. 申し訳ありませんが、先約があります。 ちなみに、「I already have plans.」は「ごめん、もう予定があるんだ」という感じで、誘いをやんわり断る時の定番フレーズだよ。具体的な予定を言わずに済むから便利で、相手に「君と会いたくない訳じゃないんだ」という配慮も示せる便利な言葉なんだ。 Sorry, I can't. I already have plans. ごめん、行けないんだ。すでに予定が入っていて。

続きを読む