Brittさん
Brittさん
どうでもいい電話 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
出た電話が重要な電話出なかったので、「どうでもいい電話だった」と言いたいです。
2024/02/05 17:06
回答
・it was a nothing call
「どうでもいい電話」を英語で表現すると it was a nothing call となります。これは直訳すると「無意味な電話だった」となり、解釈によっては「どうでもいい電話」となります。また、call とは英語で「電話」を意味する表現です。
例文
It was a nothing call from him.
彼からのどうでもいい電話だった。
※ from him で「彼から」という意味になり、誰からの電話かを強調しています。
ちなみに、「そんなことはどうでもいい」といった投げやりな気持ちを言い表す表現として whatever があります。これはイントネーションやシチュエーションによっては「そんな感じ」や「などなど」といった意味にもなることに注意をしましょう。
Hikari