プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「町筋」は英語で"city streets"や"town streets"で表せます。townのほうがcityに比べると小規模なニュアンスで、京都はどちらかというと町なので、town streetsが適切です。 "While visiting Kyoto, there were so many city streets we walked that the sun had set." (京都を観光した時、町筋が多く日が暮れるまで歩いて回った) "I got lost in the city streets of New York." (NYに行った時、私は町筋で迷いました)
「髪を短く刈る」は"shave"で表現できます。これは坊主など、地肌に近いくらいに刈る場合に使います。髪の短さの度合いは補足の文をつけて説明をしてあげると伝わりやすいです。 "I shaved my head as it is getting hotter these days." (暑くなってきたので、髪を短く刈りました) "I went to a hair cut and got really short like 〇〇. I hope it suits me." (美容院に行って、〇〇のように髪を短くしました。私に似合ってるといいのですが。)
コンディショナーを使わなくて「髪がギシギシする」なので、"not smooth"で「滑らかではない」と表現できます。傷んでいる場合は"damaged"で表現することができます。 "My hair is not smooth, because I didn't use conditioner today." (髪を洗っていてコンディショナーをつかわなかったので、髪がギシギシする) "I need to use this conditioner for my damaged hair." (私の傷んだ髪にはこのコンディショナーじゃないといけないの)
「発奮」は"rouse oneself"で 「気負いこむ、奮起する」という意味で表せます。または、"get motivated"で「モチベーションが高まる」と訳せるので、「発奮」に近いニュアンスでの表現もできます。 "I am rousted myself for my entrance exams." (大学受験に向けて勉強に燃えています) "I am motivated for studying by hearing my friend passed his entrance exams." (友人が大学に合格したと聞いて私も勉強を頑張ろうと発奮しています)