yukikoishizaki

yukikoishizakiさん

2023/01/16 10:00

心理テスト を英語で教えて!

なんでそんなこと聞くのか聞かれたときに「心理テストでやってたから」と言いたいです

0 589
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 00:00

回答

・Psychological test
・Personality test
・Mental Health Assessment

I was just asking because it was part of a psychological test.
「ただ、心理テストの一部だったから聞いただけなんだ。」

心理テストは、個人の心理状態、能力、性格、嗜好などを測定・評価するためのテストのことを指します。臨床心理学者が精神的な問題を診断するため、または企業が求職者の性格や適性を評価するために使用されます。また、自己理解のために個人が自主的に行う場合もあります。例えば、ストレス耐性テスト、性格診断テスト、知能テストなどがあります。心理テストは客観的なデータを提供するため、対話だけでは明らかにならない情報を得るのに役立ちます。

I asked because it was part of a personality test.
「それはパーソナリティテストの一部だったので聞きました。」

I'm asking because it's part of a mental health assessment.
「それは心理テストの一部だからあなたに聞いているんです。」

Personality testは個々の性格特性や嗜好を評価するためのツールであり、就職面接や自己理解のためなど日常生活やビジネスの中でよく用いられます。これに対してMental Health Assessmentは、精神的健康状態や精神的問題の有無を評価するための専門的な評価であり、医療専門家によって行われることが多いです。これは精神疾患の診断や治療計画の立案に役立ちます。

Shoma

Shomaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/28 23:58

回答

・psychological test
・personality test

「psychological test」と「personality test」はどちらも心理学的なテストを指します。

「psychological test」はより広い範囲の心理学的評価を指し、
「personality test」は特に個性や性格に焦点を当てたテストを指します。

状況によって使い分けてください。

 ▼I asked that question because I saw it in a psychological test.
  「心理テストでやっていたから」という理由でその質問をしました。

 ▼I was curious because I came across that question in a personality test.
  「心理テストで見かけたから」という理由でその質問に興味を持ちました。

ぜひご参考にしてください。

役に立った
PV589
シェア
ポスト