eiji

eijiさん

eijiさん

心理戦 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

対戦ゲームの時に「これは心理戦だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/17 13:25

回答

・1.Mind game
・2.Psychological warfare

1.Mind game
「Mind game」は対戦ゲームやスポーツでよく使われる表現です。相手の心を読む、または相手を混乱させる戦術を指します。
例文:
This match isn't just about skill; it's a real mind game.
この試合はスキルだけではなく、本当の心理戦です。

2.Psychological warfare
この言葉は一般的な心理戦を指し、より広い文脈で使用されます。軍事やビジネスなどでも用いられます。
例文:
Psychological warfare plays a big role in business negotiations.
ビジネスの交渉では心理戦が大きな役割を果たします。

※トリビア
「Mind game」はアメリカでもイギリスでもよく使われる表現ですが、イギリスでは時々「Mind games」と複数形で使われることもあります。
「Psychological warfare」はもともと軍事用語ですが、日常生活やビジネスでの心理戦を表す際にもよく使われます。
ちなみに、ゲームやスポーツにおいて心理戦を「play mind games」という形で動詞としても使います。

例文:
Don't let him play mind games with you; focus on your strategy.
彼に心理戦で翻弄されないで、自分の戦略に集中して。

0 358
役に立った
PV358
シェア
ツイート