プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
I want to become a woman full of thoughtfulness and consideration. 思いやりと配慮に溢れた素敵な女性になりたいです。 思慮深さ(Thoughtfulness)と配慮(Consideration)は、他人への気遣いや優しさを表す言葉です。思慮深さは、物事を深く考え、理解し、その上で行動を起こすことを意味し、他人の気持ちや立場をよく理解しようとする態度を含みます。配慮は、他人の気持ちや状況を思いやり、それに基づいて行動することを示します。誕生日にサプライズを企画する時や、友人が困っている時に助けを申し出るなどの状況で使えます。その行動が、相手の立場や感情を尊重し、その上で最善の選択をすることを示しているからです。 I aspire to be a woman who goes the extra mile in showing consideration and attention to others. 他人に対する思いやりと注意を払うことで一歩余分に努力する女性になりたいと思っています。 "Thoughtfulness and consideration"は誰かの感情や立場を配慮し、優しさやエンパシーを示す状況に使います。例えば、友人が悲しんでいるときに彼らの気持ちを理解し、サポートするようなシチュエーションで使われます。 一方で、"Going the extra mile"は通常よりもさらに努力をして、期待以上の結果を出す行動を指す表現です。ビジネスの文脈でよく使われ、自分の仕事に対する高いコミットメントを示す際に使用します。例えば、期限内にプロジェクトを完成させるために夜遅くまで働くなどが該当します。
I always end up buying stuff whenever there's a limited time offer. 期間限定の商品があると、いつもつい買ってしまうんだ。 "Limited time offer"は、期間限定の特別な提供、販売、プロモーションを指す言葉です。これは商品やサービスが特定の期間だけ特別な価格や条件で提供されるという意味を持ちます。例えば、新商品の販売開始、特定のイベントや季節のキャンペーン、顧客獲得のための割引などが該当します。短期間で販売数を引き上げるためや、消費者に購入の決断を促すために多く使われます。 I always seem to buy things when the chips are down on limited edition items. 期間限定商品があると、ついつい買ってしまうんだよね。 「Limited time offer」は商品やサービスが特定の期間限定で提供される際に使用されます。例えば、セールやプロモーションを宣伝するときなどに使われます。それに対して、「While the chips are down」は困難な状況や不運が訪れたときに使われる慣用句です。一般的には、大きなチャレンジに直面しているときや、厳しい状況から立ち直ろうと努力しているときなどに使われます。
「念のために」は上記のように表せます。 どちらも似たようなニュアンスで使うことが出来ますが、"just to be safe"は「安心のため、念のため」が強調され、"just to make sure”は「確認する、確証を得るため」が強いニュアンスで表現できます。 "I'm writing this down on my calendar, just to be safe." (念のためにカレンダーにも書き留めておきます。) "I’ll check the document one more time, just to make sure it is correct." (念のため資料をもう一度確認します。)
梅雨前線は"seasonal rain front"で表せます。 また、「〜のように見える」は"seem to"や”look like"で表現できます。 "It has been raining a lot this week. The seasonal rain front seems to be active." (今週は雨が降り続いていて、梅雨前線が活発なようです。) "It looks like the seasonal rain front will be active this week." (今週は梅雨前線が活発なようだ。)
「売却益」は英語で上記のように表せます。 "profit"は 「利益(金銭上の)、収益」と言う意味があり、金銭のやり取りでよく使われます。 "gain"は「 利益、儲け」と訳され、「儲け」のニュアンスが強いので"profirt on sale"の方が使われている印象です。 "The profit on sale of this land this year exceeded last year’s." (今年度の土地の売却益は昨年度を上回りました。) "Our company got the biggest gain on sale this year." (私たちの会社は今年度、最大の利益を得ました。)