yokoさん
2023/09/15 10:00
売却益 を英語で教えて!
会社の決算会議で、スタッフに「今年度の土地の売却益は昨年度を上回りました」と言いたいです。
0
438
回答
・profit on sale
・gain on sale
「売却益」は英語で上記のように表せます。
"profit"は 「利益(金銭上の)、収益」と言う意味があり、金銭のやり取りでよく使われます。
"gain"は「 利益、儲け」と訳され、「儲け」のニュアンスが強いので"profirt on sale"の方が使われている印象です。
"The profit on sale of this land this year exceeded last year’s."
(今年度の土地の売却益は昨年度を上回りました。)
"Our company got the biggest gain on sale this year."
(私たちの会社は今年度、最大の利益を得ました。)
役に立った0
PV438