プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :3,275
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「リレーの走る順番を決めようぜ!」という、仲間への明るい呼びかけです。 体育祭や運動会で、チームメンバーと「誰が第1走者で、誰がアンカーか」などを相談し始める時にピッタリ。堅苦しさは全くなく、みんなで一緒に考えよう!という前向きでカジュアルな雰囲気で使えます。 Let's decide the running order for the sports day relay. 運動会のリレーの順番を決めよう。 ちなみに、"Let's figure out the lineup for the relay." は「リレーのメンバー(走順)を決めようぜ!」くらいのカジュアルなニュアンスだよ。仲間同士で「さあ、どうする?」と相談しながらワイワイ決める感じ。運動会や会社のイベントなどで、チームの皆に声をかける時にピッタリなんだ。 Alright, let's figure out the lineup for the relay for the sports festival. よし、運動会のリレーの順番を決めよう。
「やばい、遅れそう!」「ちょっと時間押しちゃってる」という感覚で、待ち合わせや締め切りに間に合わない状況で使います。「遅刻します」と伝えるだけでなく、「今まさに遅れている最中で、急いでるんだ!」というニュアンスが含まれる便利なフレーズです。 My train is delayed by 30 minutes, so I'm running late for school. 電車が30分遅延しているので、学校に遅れます。 ちなみに、「I'll be there in a little bit.」は「もうすぐ着くよ」というカジュアルな表現です。数分〜15分程度の短い時間を指すことが多く、友達との待ち合わせなどで「今向かってるから、ちょっとだけ待ってて!」と伝えたい時にぴったりです。 My train is delayed by 30 minutes, but I'll be there in a little bit. 電車が30分遅れているのですが、もうすぐ着きます。
「Record it for me.」は「私のために録音/録画しといて」という気軽な頼み事のニュアンスです。 テレビ番組の録画、会議の録音、オンライン講義の画面録画など、後で見たり聞いたりしたいものを誰かにお願いする時に使えます。 Can you record it for me? I have work. 録画しといてくれる?バイトなんだ。 ちなみに、「Can you tape that for me?」は「それ、テープで貼っといてくれる?」といった、ちょっとしたお願いに使えるカジュアルな表現だよ。例えば、壁にポスターを貼ってほしい時や、破れたページを補修してほしい時なんかにピッタリ。録画してほしい時にも使える便利なフレーズなんだ。 Can you tape that new drama for me tonight? I have my shift. 今夜の新しいドラマ、録画しといてくれる?バイトなんだ。
「元気だった?」「(しばらく会わない間)どうしてた?」といったニュアンスで、久しぶりに会った相手に使う挨拶です。 しばらく会っていない友人や同僚、知人との再会の場面で「最近どう?」と近況を尋ねるのにぴったり。メールやメッセージの書き出しにも使えますよ! Long time no see! What have you been up to all these years? 久しぶり!この何年も何してたの? It's been ages! You haven't changed a bit. すごく久しぶり!全然変わらないね。 Wow, look who it is! I can't believe it's really you. うわー、誰かと思ったら!本当に君だなんて信じられないよ。 I haven't seen you in forever! How's life treating you? 永遠に会ってなかった感じだよ!調子はどう? What a surprise to see you here! It must have been over a decade. ここで会うなんてびっくり!もう10年以上経つよね。 ちなみに、「What have you been up to?」は「最近どうしてた?」くらいの軽いノリで使える便利なフレーズです。久しぶりに会った友達や同僚に、近況を尋ねる挨拶としてピッタリ。「元気だった?」や「何か面白いことあった?」というニュアンスで、会話を始めるきっかけになりますよ。 Wow, it's been over a decade! So, what have you been up to all this time? わあ、10年以上ぶりだね!で、今までずっと何してたの?
「薬を飲む時間だよ」という文字通りの意味で、家族や看護師が優しく声をかける時に使います。 また、相手の言動が突拍子もなかったり、非現実的だったりする時に「正気かい?」「落ち着いて」といったニュアンスで使われる皮肉やジョーク表現でもあります。 Grandma, it's time to take your medicine, so don't forget. おばあちゃん、お薬の時間だから忘れずに飲んでね。 ちなみに、「Time for your medication.」は「お薬の時間ですよ」という、親が子に言うような優しいニュアンスの表現です。家族や親しい間柄で、相手を気遣いながら薬を飲む時間だと優しく伝える時にぴったり。病院の看護師さんが患者さんに使うこともありますよ。 Grandma, time for your medication. Don't forget to take it. おばあちゃん、お薬の時間だよ。忘れずに飲んでね。