プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 710
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's obvious that you're helping out a lot more because you want a raise in your allowance. 最近、やけにお手伝いをしてくるのは明らかにお小遣いを増やしたいからだよね。 It's obvious.は「それは明らかだ」という意味で、話している内容が非常に簡単だったり、常識的であったり、明らかに理解できると信じられるときに使います。また、他人が何かを理解していないときや、自分の意見や感情を強調する際にも使用します。しかし、使い方によっては相手を侮辱するように感じられることもあるので注意が必要です。 It's clear as day that you're only helping out so much because you want a raise in your allowance. あなたがこんなに頻繁に手伝っているのは、お小遣いを増やしたいからだということは明白だ。 He's been helping out a lot lately - the writing is on the wall that he wants a bigger allowance. 彼が最近、頻繁に家事を手伝っている - 目的はお小遣いアップというのは見え見えだ。 「It's clear as day」は特定の事実や状況が非常に明確であり、疑いようのない場合に使われます。一方、「The writing is on the wall」は不運や災難が避けられないことを予告する状況でも使われます。前者は明確な事実や真実を強調し、後者は不吉な予兆や避けられない結末を示します。

続きを読む

0 902
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How have you been? 「調子はどう?」 So-so. 「まずまずだよ。」 So-soは英語で「まあまあ」や「ふつう」を意味します。特別良くもなく悪くもなく、中間的な評価を表す表現です。例えば、誰かに「今日の気分は?」と聞かれた時、「まあまあ」と答えるときに使えます。また、感想や評価を求められた時の適度な肯定・否定や、大きな意気込みや期待を示さないニュアンスでも使えます。 How's everything going? 「調子はどう?」 Not too bad. 「まずまずだよ」 How have you been doing? 「調子はどう?」 I've been fair to middling. 「まずまずだよ。」 「Not too bad」と「Fair to middling」はどちらも「まあまあ」という意味を持つ英語フレーズですが、その使い方とニュアンスには微妙な違いがあります。「Not too bad」は一般的に人々が自分の気分や状況を表現するときによく使われ、特に問題がないことを示唆します。「Fair to middling」はより古風な表現で、平均的で特別なことはない事態を表現します。このフレーズは品質やパフォーマンスを評価するときにより一般的に使われます。

続きを読む

0 500
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

With the end-of-year rush, let's just leave it to the professionals when it comes to the big clean-up and making osechi. 年末の忙しい時期だから、大掃除もおせち作りもプロに任せましょう。 「Leave it to the professionals.」は、「それはプロに任せておこう。」という意味です。専門家やプロフェッショナルにしかできない難しいタスクや課題があるとき、または専門家に任せることでより良い結果が得られると判断したときに使われます。一般的に、自分たちだけで行おうとすると危険や不適切な結果を招くかもしれない時、専門家に任せるべきだとアドバイスしたいときに使います。 We're so busy during the New Year holidays, let's let the experts handle the big clean and making osechi. 年末年始はとても忙しいので、大掃除もおせち作りもプロに任せよう。 Since we're swamped during the end of the year, let's put both the big cleaning and New Year's meal preparation in the hands of the pros. 年末年始は多忙だから、大掃除もおせち料理の作りもプロに任せよう。 Let the experts handle it. は専門家に任せるべきだとアドバイスや提案をする時に使います。一方、"Put it in the hands of the pros." はもっとカジュアルな表現で、プロに任せるという状況を強調します。また少し強制的なニュアンスも含むので、相手に対して直接的に行動を促すときに使われることが多いです。どちらも専門家やプロに物事を任せるべきだという意見を表現しますが、そのニュアンスやアクセントが少し異なります。

続きを読む

0 490
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The rearview mirror helps me see what's behind me as I drive. 「リアビューミラーは、運転中に後ろが見えるように役立ちます。」 「Rearview mirror」は、車やバイクの後方を観察するために使用されるミラーのことを指します。日本語では「バックミラー」と呼ばれます。直訳すると「後方視鏡」になります。使えるシチュエーションは、運転中に後方の車両や自転車、歩行者の位置を確認するときや、車線変更やバック駐車時などに使います。また、比喩的な表現として「過去を振り返る」という意味でも使われます。 車の「バックミラー」は英語で「rear view mirror」と言います。 Before pulling out of the parking space, check your rearview mirror for any oncoming cars. 駐車スペースから出る前に、後続車の有無をバックミラーで確認してください。 Rear mirrorと"Back mirror"はどちらも直訳すると後方を映す鏡、つまり自動車等で運転席から後方を見るためのミラーを指す表現ですが、日常会話での具体的な使い分けはあまりありません。ただ、"Rear mirror"は、一般的に車の中央部にある鏡(ルームミラー)を指すことが多く、"Back mirror"はより広範に車の後部を映す鏡全般を指す場合が多いです。ただし、地域や個々の語彙の違いにより、その違いは必ずしも明確ではありません。

続きを読む

0 2,450
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How much is there in this dish? 「この料理にはどれくらいの量がありますか?」 「How much is there?」は主に数量を尋ねるときに使われる表現で、「そこにはいくつあるの?」または「そこにはどれくらいあるの?」と訳すことができます。物やお金に限らず、インフォメーションや時間等も含みます。例えば、お金を尋ねる場合は、「お金はどれぐらいあるの?」、時間を尋ねる場合は、「時間はどれぐらい残っているの?」という意味になります。 What's the quantity of this dish? 「この料理の量はどれくらいですか?」 How substantial is the amount of food in this picture? この写真の食べ物の量はどれほど大量なのですか? 「What's the quantity?」は、数量や量について具体的な情報を求めるときに使用されます。例えば、商品の在庫数や材料の必要量などを尋ねる際に使われます。 一方、「How substantial is the amount?」は直訳すると「その額はどれくらい大きいですか?」となり、金額や物の量が多いのかどうか、または想像以上かどうかを尋ねるときに使います。こちらは金額や費用、規模が大きいかどうかを詳しく知りたい場合に使われます。

続きを読む