プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 640
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just when I thought it was warming up, the cold is coming back with a vengeance. ちょうど暖かくなってきたと思ったら、寒さがぶり返してきた。 「寒さが激しさを増して戻ってきている」という意味があります。冬が去ったかと思いきや、また急に寒くなるといった天候の変化を話す際や、病気などから回復したかと思ったらまた同じ病気の症状が激しく出たといった状況で使うフレーズです。"with a vengeance"は、通常より強烈であるとか、復讐するかのように猛烈にというニュアンスを表します。 Just when I thought it was warming up, the cold is returning with a renewed intensity. 暖かくなってきたと思ったら、また寒さがぶり返してきた。 Just when I thought it was getting warmer, the chill is making a fierce comeback. ちょうど暖かくなってきたと思ったら、寒さがぶり返してきた。 これらの文はどちらも寒さが増していることを表していますが、ニュアンスが少し異なります。「The cold is returning with a renewed intensity」は一般的には寒い季節や天気が戻ってきていることを指すため、特定の季節や天候の変化について話しているときに使うでしょう。一方、「The chill is making a fierce comeback」はもっと力強く、急速に寒さが増していることを強調しています。このフレーズは、どこかに一時的に寒さが戻ってきている、あるいは温度が急激に下がったときなどに使用されます。

続きを読む

0 1,143
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Managing the heat is crucial in cooking. 料理においては、火加減を管理することが重要です。 「Heat control」は「熱制御」を指します。工業製品の製造や実験などで使われることが多く、熱源の温度を一定に保つ、あるいは特定の範囲内で変動させるといった熱の管理を意味します。例えば、料理をする際に焦げ付かないように火力を調整するのも、一種の熱制御と言えるでしょう。また、エネルギー供給を最適にするために、家電製品や空調機器などの動作温度を制御する場面でも使われます。このように「Heat control」は、日常生活から工業製品の生産・運用まで幅広い範囲で利用される概念です。 The heat control is crucial for this recipe. 「このレシピでは、火加減が非常に重要です。」 Managing the heat is crucial when cooking. 料理の際、熱の管理が必要です。 Temperature adjustmentは、一般的な日常生活でよく使われ、部屋の温度調整やオーブン、冷蔵庫の設定などを指すことが多いです。一方で、"heat management"は、特に建築や工学、電子機器などの高度な技術分野で用いられ、熱の発生と放散を適切にコントロールすることを指します。したがって、ネイティブスピーカーは、日常の温度調節には"temperature adjustment"を、技術的な熱の制御には"heat management"を用います。

続きを読む

0 312
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you want to go to karaoke? Actually, I'm tone-deaf so karaoke isn't really my thing. 「カラオケ行かない?」 「実は私、音痴なんだからカラオケはちょっと苦手なんだ。」 「Tone-deaf」は、文字通りには音痴を意味しますが、比喩的には感じ取るべきニュアンスや雰囲気を理解できない、または社会的な感受性が欠けているという意味で使われます。例えば、不適切な発言をした人に対して「彼は本当にtone-deafだ」と言ったりします。また、マーケティングやPRなどのコンテキストで、企業が消費者の感情や世論を無視して適切でない行動を取ることも「tone-deaf」であると表現されます。 I'd love to, but I can't carry a tune, so karaoke is not my thing. ぜひ行きたいけど、私、音痴なんだから、カラオケは得意じゃないんだ。 I have a tin ear, so I'm not really good at karaoke. 私は音痴なので、カラオケは得意ではありません。 Can't carry a tuneは、誰かが歌う能力が全くないまたは非常に悪いことを指す表現です。つまり、正しい音程を保てない、音痴であることを意味します。一方、"Tin ear"は音楽や音の調和を理解または感じる能力がないことを示します。特に、音楽やリズムに対して無理解または鈍感であることを表す場合に使われます。よって、音楽的な能力が全くない人に対して使われるこれらの表現は、ある程度互換性がありますが、それぞれ微妙に異なる側面を強調しています。

続きを読む

0 1,154
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your voice sounds a bit hoarse. Why don't you down that drink in one go? 声がちょっとかれてるみたいですね。そのドリンクを一気に飲んでみてはどうですか? 「Down it in one go」は、飲み物を一気に飲み干すことを指す英語のスラング表現です。主にお酒や飲み物を一回で全部飲む時に使われます。たとえば、パーティーやバーで友人が新しく注文したお酒を一気に飲むように促す時などに使えます。しかし、一気飲みは健康や安全に影響を及ぼす可能性があるため、用法には注意が必要です。 Your voice sounds a bit strained, why don't you chug it and take a sip of your drink? あなたの声が少し張り詰めて聞こえるので、一息ついてドリンクを一口飲んでみてはどうですか? Your voice sounds a bit hoarse, teacher. Bottoms up for a sip of your drink! 先生、声が少し枯れてきてますね。飲み物を一口飲んでくださいな~! Chug it! は主にパーティーなどで、誰かにグラスやボトルの中身を一気に飲み干すように促す時に使います。一方 "Bottoms up!" はよりフォーマルなシチュエーションで使われ、皆でグラスを持ち上げて一緒に飲む瞬間を指します。"Chug it!" は個人に対する挑戦的な表現であり、一方 "Bottoms up!" は集団での乾杯や祝杯の瞬間を共有する表現です。

続きを読む

0 1,004
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't look elsewhere while driving. 運転中によそ見しないで。 「Look elsewhere」は英語の表現で、「他を探す」や「他を見る」、「他を当たる」などの意味を含みます。人々が自分が望むものや必要なものを手に入れるための適当な場所や人物を見つけるのに苦労しているときによく使われます。例えば、仕事を探しているけど現在の場所でうまく行かないときや、求める回答が得られないときなどに「Look elsewhere(他を当たってみてください)」と使います。また否定的な文脈でも使用され、必要な情報や支援が得られない場合、他の場所や人に助けを求めることを促す表現として使われます。 Don't take your eyes off the road. 「道路から目を離さないで。」 Don't get sidetracked while you're driving. 「運転中に他のことに気を取られないで。」 Take your eyes off the ballはスポーツから来た表現で、「目標や任務から注意が逸れる」ことを示します。一般的に大事な計画や目標に関連して使われます。対照的に、"Get sidetracked"は一般的なタスクまたは目標から注意が逸れ、予定外の作業や問題に取り組むことを指します。これは計画から逸れた時や、想定外の問題で作業が停止した時などに使われます。"Take your eyes off the ball"は大きな計画や目標に関連し、"Get sidetracked"は一時的または予期しない注意散漫に関連します。

続きを読む