プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 493
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're an adult now, so please act in a sensible manner. 君はもう大人だから、分別のある行動をしてね。 「Sensible」は、「理性的」、「分別のある」、「賢明な」などと訳されます。一般的に、論理的で現実的な判断をする人や、考えがしっかりしている物事を指す形容詞です。使えるシチュエーションは、例えば、誰かの決断や行動を評価するときなど。例:「それはセンシブルな選択だった」、「彼はセンシブルな人だ」。また、価格や量が適切であることを指すときにも使います。「Sensible price」で「適正価格」などと訳せます。 You're an adult now, so make sure you act level-headed. 「もう大人になったんだから、分別のある行動をしてね。」 Now that you're an adult, it's prudent to act responsibly. あなたが成人したのだから、分別のある行動をするのが賢明です。 Level-headedは、感情に流されずに冷静さを保ち、バランスの良い判断ができる人を指す表現です。一方、prudentは、慎重さや賢明さを強調し、リスクを考慮して行動する人を指す言葉です。Level-headedは感情的な状況での判断力を強調し、prudentは一般的な賢明な行動や決定を強調します。

続きを読む

0 1,548
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My hospital internship starts today. 「今日から、病院実習が始まります。」 ホスピタルインターンシップは、医学生や看護学生が病院で実際の医療現場での経験を積むための実習のことを指します。専門的な知識や技術を習得するだけでなく、患者とのコミュニケーション能力やチームで働く能力なども養うことが目指されます。主に医学部の後期や卒業後の初期研修などで行われ、応急処置、診断、治療法の選択などの具体的な業務を経験します。また、専門領域によっては特定の病院でのロングタームのインターンシップを経験することもあります。 My clinical rotation at the hospital starts today. 「今日から、病院での臨床実習が始まります。」 My hospital practicum starts today. 「今日から、病院実習が始まります。」 Clinical RotationとHospital Practicumは医学や看護の学生が体験する実習プログラムですが、使用される状況やニュアンスには違いがあります。 Clinical Rotationは、学生が様々な医療分野を経験するように設計されています。例えば、産科、小児科、内科など、特定の時間を各専門で過ごすことにより、幅広い知識と経験を得ます。これは、自分の興味やキャリアの道を探るための重要な時間です。 一方、Hospital Practicumは、より特定のスキルや専門知識を深めることに焦点を当てた実習です。例えば、緊急医療技術者や放射線技師など、特定の役割に対する訓練と経験を提供します。 したがって、これらの用語は学生の学習目標やプログラムの焦点によって使い分けられます。

続きを読む

0 226
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you visit Sakata city, you can understand the flourishing prosperity of the Honma family, once known as the wealthiest landowners in Japan. 「酒田市に行けば、かつて日本一の地主と言われた本間家の当時の繁栄ぶりが理解できます。」 「Flourishing prosperity」は、「繁栄が盛んに行われている」という意味で、特に経済的な成功や物質的な豊かさを指すことが多いです。このフレーズは、企業が経済的に大いに成功した時や、国や地域の経済が急速に成長している状況を述べる際に用いられます。また、個人が金銭的に大きな成功を収めたり、物質的に豊かな生活を送っている様子を表現するのにも使われます。このフレーズは肯定的な意味合いを持つため、賞賛や祝福の言葉としても使えます。 If you go to Sakata city, you will understand the thriving prosperity of the Honma family who were once considered the largest landowners in Japan. 「酒田市へ行けば、かつて日本一の地主と言われた本間家の繁栄ぶりが理解できます。」 Going to Sakata City, you can understand the burgeoning prosperity of the Homma family, once known as the wealthiest landowners in Japan. 酒田市へ行くと、かつて日本一の地主と言われた本間家の当時の繁栄ぶりが分かります。 Thriving prosperityとBurgeoning prosperityの間には微妙な違いがあります。Thriving prosperityはすでにある繁栄が持続的に成長し、健康であることを示します。一方、Burgeoning prosperityは新たな繁栄が急速に発展し始めていることを示します。これは、新興市場や急成長している企業によく使われます。したがって、ネイティブスピーカーは繁栄の段階によってこれらの表現を使い分けます。

続きを読む

0 189
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's quite eloquent, isn't he? 彼ってなかなか雄弁だよね。 Eloquentは英語で「雄弁な」「巧みな表現の」という意味で、主に人の話し方や文章などが説得力があり、分かりやすく、感動を与えるような場合に使います。ビジネスや学術的な場面、スピーチやプレゼンテーション、感動的なストーリーテリングなどに使えます。また、LaravelのORM(オブジェクト関係マッピング)にもEloquentという名称があり、データベース操作を簡易化する機能を持っています。 He really has a way with words, doesn't he? 「彼、本当に話がうまいよね?」 He's quite silver-tongued, isn't he? His presentation was impressive. 彼、かなり能弁だよね?彼のプレゼンテーションは印象的だった。 Articulateは主に誰かが物事を明確に、理解しやすく表現する能力を表すのに使います。例えば、複雑なアイデアを簡潔に説明できる人を「articulate」と言います。一方、Silver-tonguedは説得力があり、巧みに話す人を指します。この言葉は時々、人々を騙すか、誤解を招くために流暢さを利用する人々を指すネガティブな意味合いで使われることもあります。

続きを読む

0 408
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

After having my parents pay off my debt, I've decided that I will never go into debt again. 親に借金を返済してもらった後、二度と借金を作らないと決めました。 このフレーズは「もう二度と借金をすることはない」という意味です。自分が今までに借金を経験し、その苦しみや返済の大変さを知っているため、それを二度と経験したくないという決意を示しています。使えるシチュエーションは、例えば過去の借金を完済した後や、将来的な生活設計を立てる時など、借金に関する話題が出た時に使えます。また、自己啓発や決意表明の場でも使われます。 I had my parents pay off my debt, and I've learned my lesson. I'll never get myself into debt again. 両親に借金を返済してもらったけど、教訓を学んだよ。二度と借金は作らない。 After having my parents bail me out, I swear off accruing any more debt. 親に借金を返済してもらったので、これ以上の借金は作らないと誓います。 I'll never get myself into debt again.は借金を作ることに対する決意を表しています。自分が以前に借金を作って困った経験を踏まえて、再び同じことを繰り返さないと誓っている様子を表現します。 一方、I swear off accruing any more debt.は借金を増やすことに対して、より強い断固とした決意を示しています。このフレーズは、特に借金が増え続けている状況で、これ以上悪化させないという強い意志を表現するときに使われます。

続きを読む