プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,604
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
We need a chartered bus for the annual school trip. 学年ごとの遠足には、貸し切りバスが必要です。 「チャータードバス」は、特定の団体や組織が独自に運行を依頼し、専用に利用するバスのことを指します。旅行会社が観光ツアーで利用したり、企業が従業員の送迎や社員旅行で利用したり、学校が遠足や修学旅行で利用したりします。また、イベントやパーティー、結婚式のゲストの送迎など、特定の目的・目的地での移動手段としても使われます。利用者がルートや時間を自由に設定できるため、大人数の移動に便利です。 We need a private bus for each grade's field trip. 学年ごとの遠足には、貸し切りバスが必要です。 I need to rent a bus for our school field trip. 私たちの学校の遠足のためにバスを借りる必要があります。 Private Busと"Rental Bus"は異なるシチュエーションで使用されます。"Private Bus"は通常、企業や学校などの団体が所有し、特定の人々のために専用に運行されるバスを指します。例えば、社員や学生を送迎するバスを指すことが多いです。一方、"Rental Bus"は一時的な使用のために個人や団体がレンタルするバスを指します。例えば、観光旅行やイベントのために特定の期間だけバスを借りる場合などに使用されます。
I finally got my pre-ordered product. I'm sick and tired of waiting. ついに予約注文していた商品を手に入れたよ。待ちくたびれたよ〜。 この表現は、人が我慢できなくなって待つことにうんざりしているという感情を表現するときに使われます。例えば、友達がいつも遅刻してくるので、待つのにうんざりして「I'm sick and tired of waiting」を使うことができます。また、約束を守られないことに腹を立てて、「I'm sick and tired of waiting for you to keep your word」と言うこともできます。待つことに対する不満や怒りを表現する際に使えるフレーズです。 I've had it up to here with waiting, I finally got the product I pre-ordered! 待ちくたびれたよ〜、やっと予約していた商品が手に入ったよ! I've run out of patience waiting. 待ちくたびれたよ〜 "I've had it up to here with waiting"は、一般的に怒りやイライラを表すのに使われます。具体的には、待つことがあまりにも長く、ストレスを感じている状況で使います。「ここまで来たらもう限界」という意味合いが強いです。 一方、"I've run out of patience waiting"は、待つことに対する忍耐力が尽きてしまったときに使います。これは、待ち続けることが難しいかつっぱり続けることが困難であるという意味で、怒りよりもむしろ疲労感を表すことが多いです。
I will work on this task with all my might. 「全力でこの仕事を頑張ります。」 「With all one's might」は、「全力で」または「精一杯」を意味する英語の表現です。何かをする際に、自身の力や能力を最大限に使って行動する様子を表現します。肉体的な力を使うシチュエーション(例:重い荷物を全力で持ち上げる)だけでなく、精神的な努力を指す場合もあります(例:試験勉強を全力で行う)。「力を尽くす」や「一生懸命にやる」などと似たニュアンスを持つ表現です。 I will tackle this task with all my strength. 私は全力でこの仕事に取り組みます。 I will be giving it my all on this job. この仕事には全力を尽くします。 "With all one's strength"は物理的な力や努力を強說し、特に肉体的な状況や挑戦の中で使われます。例えば、重い荷物を持ち上げる時や競技をしている時などです。 一方、"Giving it your all"はあらゆる種類の活動や状況に適用でき、物理的な努力だけでなく精神的な努力をも含みます。これは仕事のプロジェクトへの取り組みや学校の試験の勉強など、身体的な努力が必要とされない状況でも使われます。 つまり、"with all one's strength"はより限定的なコンテキストで、物理的な力を強調するのに対し、"giving it your all"は物理的な力以上のことを指すより広範な表現です。
接待ゴルフは英語ではbusiness golfと言います。 ビジネスゴルフとは、ビジネスの取引先やパートナーとの交流を深めるためにゴルフを行うことです。ゴルフコースは非公式なビジネスミーティング場として理想的で、日常の緊張感から解放された状態で、より良い人間関係を築くことができます。また、ゴルフ中のマナーや態度から相手の人間性が窺えるとも言われています。飲み会や会食とは異なり、長時間を共に過ごすことで深い信頼関係を構築するためのツールとして効果的な手段と考えられています。 We're going to play a round of corporate golf to please our clients. 私たちは取引先を喜ばせるために企業向けのゴルフをする予定です。 「接待ゴルフ」は「entertainment golf」と言います。 Corporate golfは、ビジネス関連の目的で行われるゴルフを指す言葉です。たとえば、会議、ネットワーキングイベント、クライアントやスタッフへの感謝の意を示すためのゴルフトーナメントなどで使われます。一方、"Entertainment golf"は、レクリエーションやエンターテイメントの一環として行われるゴルフを意味します。友人や家族と楽しむレジャーアクティビティとして行われることが多いです。したがって、前者はビジネスの一環として、後者はレジャーとして使い分けられます。
I've ordered a watercolor painting from my favorite artist. 私のお気に入りの画家から水彩画を注文しました。 水彩画は、透明性と柔らかな色彩が特徴の絵画技法で、絵具と水を混ぜて描くことからその名がついています。その優れた色調と柔軟性から風景画や肖像画、花や動物といった自然物を描くのに適しています。また、透明感や淡さを活かした抽象画などにも使われます。水彩画は比較的簡単に始められるので、初心者が絵画を学ぶ入門としても好まれます。子供の美術教育やアートセラピーにも利用されることが多く、趣味やリラクゼーションとしても楽しめます。 I ordered a watercolour artwork from my favourite painter. 私のお気に入りの画家から水彩画の作品を注文しました。 I just ordered a watercolor painting by my favorite artist. 私のお気に入りの画家が描いた水彩画を注文しました。 "Watercolour artwork"と"Aquarelle"は基本的に同じものを指す言葉ですが、使用される文脈には微妙な違いがあります。 "Watercolour artwork"はより一般的で一般的な表現で、主にアメリカ英語で使われます。一方、"Aquarelle"はフランス語起源の語であり、より芸術的なコンテキストや公式の状況で使用されます。また、"Aquarelle"は特にヨーロッパ、特にフランスや英国のアート界でよく使われます。 しかし、どちらの言葉も、水彩絵画を指すので大きな違いはありません。