プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 313
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In Japan, having a double tooth is considered cute. 日本では、八重歯は可愛いと考えられています。 「Double tooth」とは、通常、一つの歯が二つの歯として成長してしまった状態を指します。歯科医療の分野で使われることが多い専門用語です。具体的には、乳歯や永久歯の発育過程で歯の分裂がうまくいかず、一つの歯が二つの歯として成長してしまう現象を指します。この現象は先天的なもので、治療が必要な場合もあります。また、歯科以外の一般的な会話で使われることはほとんどありません。 In Japan, snaggletooth is considered cute. 日本では、八重歯は可愛いと思われています。 In Japan, crooked teeth, especially double teeth, are often considered cute. 日本では、歯が少し歪んでいること、特に「八重歯」は可愛いとよく思われています。 Snaggletoothと"Crooked teeth"は歯の状態を表す言葉で、どちらも歯並びが整っていないことを指します。"Crooked teeth"は一般的に歯が曲がっていたり、適切に並んでいない状態全般を指し、多くの場合、複数の歯が対象となります。一方、"Snaggletooth"は特に一つまたは数本の歯が他の歯と比べて突出している、または位置が大幅にずれている状態を指します。両方とも否定的な意味合いを持つことが一般的です。

続きを読む

0 747
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My baby teeth have fallen out and my permanent teeth are coming in. 「乳歯が抜けて、永久歯が生えてきているんだ。」 この表現は、自分の乳歯が抜けて永久歯が生え始めている状況を説明しています。このフレーズは、子供が自分の親や友達、または歯医者に自分の歯の状況を説明する場合などに使われます。ニュアンスとしては、子供の成長や発達の一部、特に歯が生え変わるこの過程を指しています。 I've lost my milk teeth and my adult teeth are growing in. 私の乳歯が抜けて、大人の歯が生えてきました。 My deciduous teeth have fallen out and my permanent teeth are coming in. 「私の乳歯が抜けて、永久歯が出てきています。」 「I've lost my milk teeth and my adult teeth are growing in.」は、日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われます。子供が自分の歯について話すときや、親が家族や友人に子供の成長を説明するときに使います。 一方、「My deciduous teeth have shed and my permanent teeth are emerging.」は、より公式な状況や専門的な文脈で使用されます。例えば、歯科医が患者や他の医療専門家に対して歯の状態を説明するときなどです。この表現は、より科学的な用語を使用しているため、フォーマルな状況での使用が適しています。

続きを読む

0 254
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Every time a foreigner talks to me, my mind goes blank because I'm not used to speaking English. 外国人に話しかけられるたびに、私は英語を話すことに慣れていないので、頭の中が真っ白になります。 「My mind went blank」は「頭が真っ白になった」という意味で、驚きや恐怖、緊張などにより一時的に思考が停止し、何も考えられなくなる状況を表します。例えば、大切なプレゼンテーションの最中に緊張しすぎて何を言うべきか忘れてしまった時や、予想外の出来事に遭遇して驚き、一時的に何も考えられなくなった時などに使えます。 I'm not used to speaking English, so when a foreigner talks to me, I draw a blank. 英語を話すことに慣れていないので、外国人に声をかけられると頭が真っ白になります。 I spaced out when a foreigner started talking to me, so I didn't know how to respond. 「外国人に声をかけられると頭が真っ白になってしまって、どう返事したらいいかわからなくなるんです。」 I drew a blankは、特定の情報を思い出せない状況で使います。たとえば、テストの回答を忘れたり、人の名前を思い出せないときなどです。一方、"I spaced out"は、注意力が散漫になり、周囲のことに気付かない状態を指す表現で、日常的な会話や仕事中に頭が空っぽになってしまったときなどに使います。

続きを読む

0 246
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

His humor is universally appealing fun, I think it would work anywhere in the world. 彼のユーモアはどこでもウケる、世界共通の面白さだよ。 Universally appealing funは、「万人受けする楽しみ」や「全員が楽しめる楽しみ」という意味です。このフレーズは、年齢、性別、文化、国籍など、どのような背景を持つ人々でも共感し、楽しむことができる活動やイベント、エンターテイメントを指す場合に使われます。例えば、パーティー、ゲーム、映画、音楽など、多くの人々が共有し、楽しむことができる体験やエンターテイメントに対して使うことができます。 His jokes are of a broadly enjoyable amusement. I think they'd go over well all over the world. 彼のジョークは広範囲に楽しまれる面白さだよ。世界中で受け入れられると思うよ。 His jokes have widespread entertainment appeal, so I want to say, It's funny in a way that appeals to people all around the world. (彼のジョークは世界に通用する面白さがあるから、「世界に通用する面白さだよ」と言いたいです。) "Broadly enjoyable amusement"は、広範囲の人々が楽しむことができる娯楽を指す表現です。特定の年齢層や趣味を持つ人々に限定されず、多くの人々が楽しむことができるエンターテイメントを指します。例えば、ファミリー向けの映画や公園などがこれに該当します。 一方、"Widespread entertainment appeal"は、広範囲の人々が魅了される、つまり大衆的な魅力を持つエンターテイメントを指します。これは、特定のエンターテイメントが大衆の関心を引きつける力を持っていることを意味します。例としては、流行の音楽や人気のテレビ番組などが考えられます。

続きを読む

0 437
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is made from eco-friendly materials! It's an eco-friendly environment! これはエコフレンドリーな素材から作られています!エコフレンドリーな環境です! 「エコフレンドリー」は「環境にやさしい」や「環境に配慮した」などの意味を持つ英語の表現です。製品やサービスが自然環境への悪影響を最小限に抑えるよう設計・製造されている、または環境修復や保護に貢献していることを示します。エコフレンドリーな製品や行動を選ぶことは、地球温暖化防止やリサイクル推進、エネルギー節約など、環境問題への意識を高める文脈でよく用いられます。 This product is made from environmentally friendly materials! この製品は環境にやさしい素材で作られています! this is sustainable material or this is a sustainable environment to refer to something that is friendly to the earth. 「これは持続可能な素材です」とか、「これは持続可能な環境です」 Environmentally friendlyは、環境に対してネガティブな影響を与えないものに対して使います。製品やサービスの製造、使用、廃棄が環境を損なうことなく行われることを意味します。一方、"Sustainable"は、現在の世代のニーズを満たすことができ、かつ未来の世代のニーズも同様に満たすことができるような方法で行われるものに対して使います。これは、物事が長期的に続けられ、繰り返し利用できることを意味します。

続きを読む