プロフィール
Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :3,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!
機械学習モデルの性能を公平に評価する手法です。データを複数に分割し、一部を「練習問題(訓練用)」、残りを「模擬試験(テスト用)」として使います。これを役割を交代しながら繰り返すことで、未知のデータに対するモデルの実力をより正確に測れます。 新しいモデルを作った時、「このモデル、本当に使えるかな?」と実力を確かめたい時にピッタリです! We used cross-validation to evaluate the model's performance and prevent overfitting. 私たちはモデルの性能を評価し、過学習を防ぐために交差検証を用いました。 ちなみに、Out-of-sample testingとは、AIモデルなどの性能を「未知のデータ」で試す本番テストのことです。練習問題ばかり解かせてきた生徒に、初めて見る入試問題を解かせるイメージ。これでモデルの真の実力がわかります。 We're using cross-validation for out-of-sample testing to ensure our model generalizes well. 私たちはモデルがうまく汎化するかを確認するために、アウトオブサンプルテストとして交差検証を使っています。
高次脳機能障害は、事故や病気で脳がダメージを受け、記憶力、注意力、感情のコントロールなどが難しくなる状態です。 見た目では分かりにくいため「見えない障害」とも呼ばれます。日常生活や仕事で「もしかして?」と感じた時に、本人の状態を理解し、サポートを考えるきっかけになる言葉です。 Today, we'll be discussing higher brain dysfunction, which affects cognitive abilities like memory and attention after a brain injury. 本日は、脳損傷後に記憶や注意といった認知能力に影響を及ぼす高次脳機能障害について解説します。 ちなみに、Acquired brain injury(後天性脳損傷)は、生まれつきではなく、事故や病気で脳にダメージを受けた状態を指す言葉だよ。交通事故による頭のケガや脳卒中などが原因になることが多く、日常生活でのちょっとしたサポートが必要になる場合があるんだ。 Today, we'll be discussing higher brain dysfunction, which is a common consequence of an acquired brain injury. 本日は、後天性脳損傷の一般的な後遺症である高次脳機能障害について解説します。
蝶ネクタイ(bow tie)は、タキシードに合わせるフォーマルなイメージが強いですが、普段のファッションに取り入れるとおしゃれで個性的な印象になります。 結婚式やパーティーはもちろん、ジャケットやシャツに合わせて少しカジュアルダウンすれば、遊び心のあるチャーミングな雰囲気に。知的なアクセントとしても使え、ファッション上級者に見せてくれるアイテムです。 Your bow tie is a little crooked. 君の蝶ネクタイ、少し曲がっているよ。 ちなみに、dicky bow(ディッキーボウ)は蝶ネクタイの少し古風でくだけた言い方だよ。主にイギリスで使われる言葉で、フォーマルな場でも「蝶ネクタイ、ちょっとおしゃれでしょ?」くらいの遊び心や親しみを込めて使われることが多いんだ。日常会話で気軽に使えるよ! Your dicky bow is a bit crooked. 蝶ネクタイが少し曲がっているよ。
「大変な仕事から逃げる」「骨の折れる作業を避ける」といったニュアンスです。 何か面倒なことや困難な課題に直面したとき、意図的にそれを避けたり、やりたがらない様子を表します。 例えば、同僚が難しいプロジェクトを避けて簡単な仕事ばかり選んでいるときに「彼は大変な仕事を避ける傾向があるね」のように使えます。 Don't shy away from a little hard work; it builds character. 骨の折れることを少しするくらいで尻込みするんじゃない。そういうことが人格を形成するんだ。 ちなみに、「to cut corners」は、時間やお金を節約するために、本来やるべき手順を省いて「手抜きする」「安易な方法で済ませる」というネガティブなニュアンスで使われます。品質や安全性が犠牲になるような状況で「あの会社はコスト削減で手抜きした」みたいに、批判的に言うことが多い表現ですよ。 Don't cut corners on your chores; do them right. 骨を惜しまずに、ちゃんとやりなさい。
「もう少しで手が届きそう!」という感覚を表す言葉です。物理的な距離だけでなく、目標達成や夢の実現が目前に迫っている状況でよく使われます。「優勝も夢じゃないね!」のような、ポジティブでワクワクする場面にぴったりです。 That price is within reach for me. その値段なら手が届くわ。 ちなみに、"It's attainable." は「それ、達成できるよ」という意味で、目標や夢が現実的に手が届く範囲にあることを伝える時に使えます。高望みじゃない、頑張ればいけるよ!というポジティブな励ましにもなる一言です。 At that price, it's attainable. その値段なら手が届くわ。