プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。

アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。

英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 318
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「3駅も乗り過ごしちゃった!」という、ちょっとした失敗や「やっちゃった感」を伝えるカジュアルな表現です。 電車やバスでうっかり寝てしまったり、何かに夢中になっていたりして、降りるべき場所を通り過ぎてしまった時に使えます。友人との待ち合わせに遅れそうな時の言い訳などにもぴったりです。 I fell asleep on the train and missed my stop by three stations. 電車で寝てしまって、3駅も乗り過ごしちゃった。 ちなみに、「I went three stops too far.」は「3駅も乗り過ごしちゃった」という感じです。電車やバスでうっかり目的の駅を通り過ぎてしまった時、ちょっとした失敗談として「実はさ…」と話すような場面で使えますよ。 I fell asleep on the train and went three stops too far. 電車で寝てしまって、3駅も乗り過ごしちゃったよ。

続きを読む

0 452
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「少しいただけると嬉しいです」「ちょっと手伝ってもらえると助かります」といった、控えめで丁寧なニュアンスです。 何かを勧められた時に「じゃあ、少しだけお願いします」と答えたり、手伝いを申し出られた時に「全部じゃなくていいんだけど、少しだけお願いできると嬉しいな」という場面で使えます。相手への配慮が感じられる、とても便利な表現です。 A little bit would be great. ええ、少しならいただきます。 ちなみに、「Just a little, please.」は何かを勧められた時に「じゃあ、少しだけ」と控えめにお願いする時の定番フレーズです。食事や飲み物のおかわりを遠慮がちに頼む場面などで気軽に使える、とても便利な一言ですよ! Just a little, please. ええ、少しだけお願いします。

続きを読む

0 392
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、混ぜないでね」「別々にしておいて」というニュアンスです。 物理的に物を分ける時(例:洗濯物、ゴミ)はもちろん、会計を別にする時や、複数の問題を「これはこれ、それはそれ」と切り離して考えたい時にも使えます。丁寧なお願いの響きがある便利な一言です。 Could you please keep the sauce separate? It's a bit too spicy for me. ソースは別にしてもらえますか?私には少し辛すぎるので。 ちなみに、これは別会計でお願いできますか?というニュアンスです。友人との買い物や会社の経費で立て替える時など、支払いを分けたい時にレジで使えます。より丁寧に「お手数ですが」と添えるのも良いですね。 Could I get the spicy sauce on the side? And please ring it up separately. 辛いソースは別にしてもらえますか?それから、お会計は別々でお願いします。

続きを読む

0 211
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Seating arrangement」は、結婚式やディナー、会議などで「誰がどこに座るか」を決める席次や座席の配置のことです。 単に椅子を並べるだけでなく、「人間関係をスムーズに」「会話が弾むように」といった意図を込めて計画するニュアンスがあります。「席、どうする?」と友だちに聞くような気軽な場面から、フォーマルな席次表まで幅広く使えますよ! We need to decide on the seating arrangement for the wedding guests. 結婚式のゲストの配席を決めないとね。 ちなみに、seating chartは単なる「座席表」より少しおしゃれな響き。結婚式やパーティーで、誰がどのテーブルのどこに座るかを示す図のことだよ。レストランの予約で「窓際の席」みたいに場所を指定する時や、飛行機やコンサートで座席を選ぶ場面でも使える便利な言葉なんだ。 We need to figure out the seating chart for the wedding reception. 結婚披露宴の配席を決めないとね。

続きを読む

0 312
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「government office」は、市役所、区役所、税務署、ハローワークなど、国や地方自治体が運営する施設の総称です。日本語の「役所」や「官公庁」に近いですが、より広い範囲を指す便利な言葉です。 「パスポートの更新でgovernment officeに行ったよ」のように、具体的な役所名が分からない時や、まとめて言いたい時に気軽に使える表現です。 I work for a government office in Kasumigaseki. 霞が関の官庁で働いています。 ちなみに、public agencyは「公的機関」と訳されますが、日本の「省庁」のような国レベルの組織だけでなく、州や市、特定の目的で作られた委員会や公社なども含みます。政府の一部として税金で運営され、公共サービスを提供する組織全般を指す、より幅広い言葉なんです。 I work for a public agency that oversees national infrastructure projects. 私は国のインフラ事業を監督する官庁で働いています。

続きを読む