プロフィール

RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :1
回答数 :2,651
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

Let's show him a thing or two. あいつに一泡吹かせてやろうぜ。 "Show them a thing or two" は、他者に自分のスキルや知識を見せつける際に使われる英語のフレーズです。直訳すると「彼らに一つか二つ見せてやる」となり、自信や優位性を示す言い回しです。シチュエーションとしては、スポーツでの試合前や仕事のプロジェクトで、相手に対して自分の実力を証明したい時、または何かを訂正する必要がある時に用いられます。この表現は有意義に自身の能力を披露したり、ライバルに対して優れた結果を見せる場面に適しています。 Let's blow them away with our prank. あいつに一泡吹かせてやろうぜ。 Let's knock his socks off! あいつに一泡吹かせてやろうぜ! 「Blow them away」は、相手を圧倒したり驚かせたりする場面で使われ、パフォーマンスや成果が非常に優れているニュアンスがあります。一方、「Knock their socks off」は、驚きや感動を引き起こし、相手を感心させるシチュエーションで使われますが、カジュアルで親しみやすさがあります。例えば、プレゼンテーションで素晴らしい内容を届ける際には「Blow them away」、家庭料理で家族を驚かせる際には「Knock their socks off」を使うことが多いです。

The concert last night was amazing. 昨晩のコンサートは最高だった。 「It was amazing」は、過去の体験や出来事に対して非常に感動したり、驚いたりしたことを表現するフレーズです。ポジティブな驚きや強い印象を受けたことを伝えるニュアンスがあります。使えるシチュエーションとしては、旅行先で見た美しい景色や、コンサートや映画の素晴らしいパフォーマンス、予想以上に良かった食事などがあります。このフレーズを使うことで、相手にその出来事の特別さや自身の感動を伝えられます。 The concert last night was awesome. 昨晩のコンサートは最高だったよ。 The concert last night was incredible; it blew me away. 昨夜のコンサートは本当に素晴らしかった。感動したよ。 「It was awesome.」は一般的に物事が素晴らしいと感じたときに使われ、広範なシチュエーションで使用されます。「It blew me away.」は予想を超える感動や驚きを感じた場合に使われ、より強い感情を表現します。たとえば、期待以上のコンサートや映画を観たとき、「It blew me away.」が自然です。友達との楽しい時間を振り返るときは「It was awesome.」という表現がよく使われます。ニュアンスとしては、後者のほうがより感情的な高まりを示唆します。

Don't you think the recent apps overcorrect the photos so much that it looks like plastic surgery? 最近のアプリは写真を修正しすぎて整形したみたいに見えるとは思わない?, 「overcorrect」は「過度に修正する」という意味です。何かを改善しようとして必要以上に調整したり、反応しすぎたりするシチュエーションで使います。例えば、車の運転でハンドルを誤って操作したときに、正そうとして逆に大きくハンドルを回しすぎる場合などが典型です。また、職場でのミスを過剰に訂正して逆に問題を複雑化させるシーンでも使えます。要するに、「良くしようとして逆に悪化させる」場面で適用されます。, Aren't you overthinking the editing? It almost looks like you've had plastic surgery. 修正しすぎでは?まるで整形したみたいだよ。, A lot of recent apps have such advanced editing features that it almost looks like plastic surgery. Don't you think they're overcompensating a bit? 最近のアプリは加工修正機能が発達していて、整形したと思うほどなので、修正しすぎでは?, 「overthink」は、何かを必要以上に考えすぎることを意味します。たとえば、「プレゼンの内容について過度に心配している」など、物事を考えすぎて行動できない状態を指します。一方、「overcompensate」は、過去のミスや不安を埋めるために過剰な行動を取ることを意味します。例えば、「前日のミスを挽回するために、翌日は過度に頑張って仕事をする」など。両方とも過剰な行動ですが、「overthink」は思考に焦点があり、「overcompensate」は行動に焦点があります。

You're breaking up, so it was hard to hear you. 声が途切れて聞こえづらかったです。, 「You're breaking up.」は、電話やビデオ通話中に相手の声や映像が途切れ途切れになる際に使われる表現です。このフレーズは、通信状況が悪くなり、相手の話が聞き取りにくいまたは見えにくいときに使われます。たとえば、電波の弱い場所に移動したときやネットワークの混雑が原因で通信が安定しない場合に使用します。状況を相手に伝えて対処を促すための便利なフレーズです。, I couldn't hear you clearly because your voice was cutting out. 声が途切れて聞こえづらかったです。, Your voice was cutting in and out, so it was hard to hear you. あなたの声が途切れていて、聞き取りづらかったです。, "I can't hear you clearly."は、相手の声がぼやけて聞こえる、または背景ノイズが原因で聞き取りにくい場合に使います。例えば、雑音の多い場所や通話品質が低い時です。 一方で、"Your voice is cutting in and out."は、音声が断続的に途切れる状況、例えばインターネット接続が不安定な時に使います。電波が不安定な場合や通信障害によるものです。 どちらも通信の問題を示しますが、一つはクラリティの問題、もう一つは接続の安定性の問題を指します。

I started doing sit-ups because my stomach started to stick out from overeating. 暴飲暴食でお腹が出てきたので、腹筋を始めました。, 「Sit-ups(シットアップス)」は、腹筋運動の一種で、仰向けの状態から上体を起こす動作を指します。このエクササイズは腹筋強化に有効で、特に腹直筋(アブドミナル・マッスル)を鍛えることができます。スポーツジムや自宅でのトレーニング、フィットネスクラスなど、様々なシチュエーションで使われます。さらに、健康維持や体重管理を目的とした日常的なエクササイズの一部としても頻繁に取り入れられます。日本語では「腹筋運動」として広く理解されています。, I started doing crunches because my belly started sticking out from overeating. 暴飲暴食のせいでお腹が出てきたので、腹筋を始めました。, I've started doing core workouts because my belly has started to stick out from overeating. 暴飲暴食でお腹が出てきたので、腹筋を始めました。, 「Crunches」は特定の腹筋運動を指し、例えば友人とジムで具体的な運動方法の話をする際に使います。「Core workout」は腹筋だけでなく背中や腰など体幹全体の強化運動を指し、より包括的なエクササイズのプランやフィットネスの話をする際に使います。例えば、トレーナーとトレーニング内容を相談する時に「core workout」を選ぶと、広範な体幹強化を行う意図が伝わります。