プロフィール

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 612

What on earth are you thinking? Why did you do that? 「一体何を考えてるの?なんでそんなことしたの?」 「What on earth are you thinking?」は直訳すると「一体全体、あなたは何を考えているの?」となり、ある行動や発言に対して驚きや戸惑い、不満を表す表現です。相手の考えが理解できないときや、予想外の行動をしたとき、または非常識な行為をしたときに使います。強い非難や批判を含むため、使う相手や場を選ぶべきです。 What the hell are you trying to do? Can't figure out what's going on in your mind. 「いったい何をしようとしてるの?君の考えがまったく理解できないよ。」 What in the world are you up to? 「いったいどういうつもりなの?」 What the hell are you trying to do?は相手が不適切、不適切、または理解できない行動をしているときに使われ、怒りや不満を表現します。一方、What in the world are you up to?は驚きや困惑を表現し、相手が何をしているのか本当に理解できないときや、相手の行動が予想外であるときに使います。両方とも非公式な表現ですが、前者はより直接的で攻撃的な響きがあります。

続きを読む

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 244

Keep pushing forward, you've got this! 前に進み続けて、君ならできるよ! Don't give upは「あきらめないで」という意味で、相手に対する励ましや応援の言葉として使われます。困難な状況や挑戦的なタスクに直面している人に対して、諦めずに努力を続けるように促す表現です。また、特定の目標に向かって努力している人に対しても使用できます。試験勉強、スポーツ、ビジネスなど、さまざまなシチュエーションで使えます。 Keep pushing forward, and never surrender. You've got this! 前進し続けて、決して降伏しないで。君ならできるよ! Sure, you're facing a tough situation, but keep pushing on. 確かに、君は厳しい状況に直面しているけど、前進し続けて。 「Never surrender」は「絶対に降伏しない」という強い意志を示す表現で、困難な状況や厳しい戦いに直面しているときに使われます。対して「Keep pushing on」は「前進し続ける」や「諦めずに頑張り続ける」という意味で、困難を乗り越えて目標に向かって進むことを励まし続ける際に使われます。後者は前者よりもややソフトなニュアンスがあります。

続きを読む

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 312

How do you use this machine? 「この機械はどうやって使いますか?」 「How do you use this machine?」は「この機械はどのように使うのですか?」という意味です。新しい機械や器具に触れた時や、使い方が分からない時に使います。また、他人が機械を使っているのを見て、その方法を学びたい時にも使えます。例えば、新しいコーヒーマシンを買ったが使い方がわからない時や、ジムで初めてマシンを使う時などに使用します。 How does this machine work? 「この機械はどうやって使いますか?」 Excuse me, what's the proper way to operate this machine? 「すみません、このマシンはどのように操作するのが正しいですか?」 「How does this machine work?」は機械の働き方や仕組みを尋ねるときに使用されます。一方、「What's the proper way to operate this machine?」は機械の正しい操作方法を知りたいときに使います。前者は原理や理論に興味があるとき、後者は実際にその機械を使う必要があるときに使用されます。

続きを読む

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 233

The baby is crying. Could you please check on him? 「赤ちゃんが泣いています。見てもらえますか?」 「The baby is crying」は「赤ちゃんが泣いている」という意味です。赤ちゃんがお腹が空いたり、おむつが濡れていたり、眠たかったり、具体的な理由がなくても泣くことはよくあるため、親や保育士、看護師などがこのフレーズをよく使います。また、泣き声が聞こえてくるので、周囲の人々もこのフレーズを使う場合があります。 The baby is wailing. Can you check on her? 「赤ちゃんが泣いています。見てもらえますか?」 The baby is bawling. 赤ちゃんが大泣きしています。 Wailingとbawlingはどちらも大声で泣くことを意味しますが、ニュアンスが少し異なります。The baby is wailingは赤ちゃんが長く、つらそうに泣いている様を表します。一方で、The baby is bawlingは赤ちゃんが大声で、激しく泣いている様を指します。主に痛みや怒りを表すために使われることが多いです。

続きを読む

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 297

What are you doing this weekend? Would you like to grab a meal together? 「週末は何するの?一緒にご飯でもどう?」 「What are you doing this weekend?」は「今週末、何をする予定ですか?」という意味で、相手の週末の予定を尋ねる際に使います。友人や同僚、パートナーなどとの日常会話でよく使われる表現です。また、自分が何かを計画していてその人を誘いたい場合や、ただ単に相手の生活に興味を持ち、会話を深めるために使うこともあります。 What are your plans for the weekend? I was thinking we could grab a bite to eat. 「週末は何するの?一緒に何か食べに行かない?」 What's on your agenda for the weekend? I was thinking we could grab a meal together. 「週末は何するの?一緒に食事でもどう?」 「What are your plans for the weekend?」はカジュアルなシチュエーションで使われ、友人や家族に週末の予定を尋ねるときによく使います。一方、「What's on your agenda for the weekend?」はよりフォーマルな状況やビジネスのコンテキストで使用されます。また、'agenda'は通常、より具体的で計画的な予定を指すため、このフレーズは相手が週末に何か特定のタスクや計画を持っていることを示唆するかもしれません。

続きを読む