プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 106
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Everything is automated; the machines handle all the work. すべて自動で機械が作業します。 Everything is automated. は、「すべてが自動化されています」という意味です。このフレーズは、業務や作業が人手を介さずに自動的に行われている状態を示します。例えば、製造業でのロボットの導入、ITシステムでの自動化されたプロセス、スマートホームでの家電の自動制御などのシチュエーションで使えます。効率化や省力化が強調される場面で、技術の進歩や便利さを伝える際に有用です。 It's all done by machines. すべて自動で機械が作業します。 The entire process is handled by automation. すべて自動で機械が作業します。 「It's all done by machines.」は、機械がすべてを行っている一般的な状況や日常会話で使われることが多いです。例えば、工場見学中に言うことができます。一方、「The entire process is handled by automation.」は、ビジネスや技術に関する正式な場面や詳細を説明する文脈で使われることが多いです。例えば、新しい生産ラインのプレゼンテーションで使うことが適しています。ニュアンスとして、前者はカジュアルで親しみやすく、後者は専門的で具体的です。

続きを読む

0 95
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I wonder how much money is in my piggy bank. 貯金箱にいくらあるかな。 「I wonder how much money is in my piggy bank.」は、「貯金箱にいくら入っているのかな」というニュアンスです。自分の貯金箱の中身が気になるときに使えるフレーズです。例えば、子供が貯金箱の中身を数えたいと思ったときや、特定の目的のために貯めたお金が目標額に達したか確認したいときなどに使えます。軽い興味や好奇心を表現するのに適した言い回しです。 I wonder how much I've saved up in my piggy bank. 貯金箱にいくら貯まっているのかな。 I’m curious about the amount in my piggy bank. 貯金箱にいくらあるかな。 どちらの表現も「貯金箱の中身がいくらあるか知りたい」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。I wonder how much I've saved up in my piggy bank.は、具体的に知りたいという感情が強く、友人との会話やカジュアルな場面で使われやすいです。一方、I’m curious about the amount in my piggy bank.は、好奇心が強調され、少しフォーマルな印象を与えます。ビジネスの場や初対面の人と話すときに適しています。

続きを読む

0 133
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Turn to this page in your textbook and read it. 教科書のこのページを読んでください。 「Turn to this page in your textbook.」は、教師や指導者が生徒に特定のページを開いて読むよう指示する際に使われるフレーズです。このフレーズは授業中や学習セッション中に頻繁に使われ、特定のトピックや段落に注意を向けさせたいときに便利です。例えば、教師が新しい単元を紹介する際や、重要な情報を確認する場面で使用します。生徒が教材をスムーズに参照できるようにするための指示です。 Please read this page in your textbook. 教科書のこのページを読んでください。 Refer to this page in your textbook and read it, please. 教科書のこのページを読んでください。 「Please read this page in your textbook.」は、特定のページを読んで内容を理解するよう指示する場合に使われます。例えば、授業中に先生が生徒に特定のページを読むように指示するときです。 一方、「Refer to this page in your textbook.」は、特定のページを参考にするよう指示する場合に使われます。例えば、課題やプロジェクトを進める際に、特定のページに必要な情報があることを示す場合です。 どちらも学習の一環として使われますが、前者は読解が主目的、後者は参考資料としての利用が主目的です。

続きを読む

0 92
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Mom, I want to go to swimming lessons. ママ、水泳教室に行きたいです。 I want to go to swimming lessons. は「水泳教室に通いたい」という意味です。このフレーズは、自分が水泳を学びたい意欲や興味を示す際に使います。例えば、友達や家族に対して水泳教室に行きたい旨を伝えるとき、または新しい趣味やスキルを身につけたいと考えている場面で使えます。この言葉を使うことで、具体的な行動を起こす意志や、自己成長に対する前向きな姿勢を示すことができます。 Mom, I'm interested in joining a swim class. お母さん、水泳教室に行きたいです。 I'd love to dive into some swim training, Mom. お母さん、水泳教室に行きたいです。 Interested in joining a swim classは、特に初心者や正式なレッスンを受けたい人が使う表現です。例えば、新しい趣味を始めたい人や基本を学びたい人が使います。一方、I'd love to dive into some swim trainingは、もう少し積極的にトレーニングをしたい、スキルアップを目指したい人が使います。例えば、競技会に出たい人や特定の技術を磨きたい人が使うことが多いです。両者の違いは、前者がより初心者向けで、後者がより意欲的・上級者向けである点です。

続きを読む

0 109
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's play the watermelon game at the beach. ビーチでスイカ割りをやろう。 「Let's play the watermelon game.」は、特に夏の季節やパーティーで使えるカジュアルな表現です。このフレーズは、日本の伝統的な遊び「スイカ割り」に誘う際に使われます。スイカ割りは、目隠しをした人が棒を使ってスイカを割るゲームで、楽しさとスリルが味わえます。夏祭りやバーベキュー、ビーチでの集まりなど、みんなで楽しむシチュエーションで使うと効果的です。このフレーズで、場の雰囲気を盛り上げることができます。 Let's do a watermelon smash at the beach. 海でスイカ割りをやろう。 Let's have a go at the watermelon bash on the beach. ビーチでスイカ割りをやろうよ。 Let's do a watermelon smash. は、具体的にスイカを割る行為を指し、例えばスイカ割りゲームを提案する時に使います。一方、Let's have a go at the watermelon bash. は、スイカに関連するパーティーやイベントを楽しむことを示唆します。この表現は、スイカ割りだけでなく、他のアクティビティや食べ物が含まれる可能性が高いです。つまり、smash はより具体的で直接的な行為を指し、bash はより広範なイベントや楽しみを含むニュアンスがあります。

続きを読む