プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 208
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんか嫌な予感がする」「胸騒ぎがして落ち着かない」といった、原因はハッキリしないけど拭えない不安やモヤモヤした気持ちを表すフレーズです。 例えば、静かすぎる夜道や、大切な人の連絡が急に途絶えた時など、「なんだか分からないけど、ザワザワする…」というシチュエーションで使えます。 Even though the doctor said the tests were fine, I can't shake this feeling of unease. 医者が検査は問題ないと言ってくれたけど、どうも不安が拭えないんだ。 ちなみに、"Something just doesn't sit right with me." は「なんか腑に落ちないんだよね」「どうもしっくりこないな」という、理由をはっきり言えないけど直感的に感じる違和感やモヤモヤを表すのにピッタリな表現です。誰かの説明や状況に対して、なんとなく納得できない時に使えますよ。 Even though the doctor said everything is fine, something just doesn't sit right with me. 医者がすべて問題ないと言ってくれたにもかかわらず、どうも不安が拭えません。

続きを読む

0 252
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は何でもやっつけ仕事で済ませちゃうんだよね」という感じです。計画性がなく、急いで雑に物事を片付ける人に対して使います。「彼のレポート、誤字だらけ。本当にslapdash(雑)だよね」のように、仕事や課題が手抜きで質の低い時にもピッタリな表現です。 No wonder he gets so many customer complaints; he has a slapdash approach to things. 彼がお客様から多くのクレームを受けるのも当然だよ。物事への対応がいい加減だからね。 ちなみに、"He cuts corners." は「彼は手を抜く癖がある」というニュアンスです。仕事や課題などで、品質や安全性を犠牲にしてでも時間やお金、労力を節約しようとする、ちょっとズルい感じの行動を指します。例えば、同僚の仕事が雑だった時などに「彼はよく手抜きするんだよね」と少し呆れた感じで使えます。 He gets so many complaints because he always cuts corners. 彼がいつもクレームを受けるのは、常に手抜きをするからです。

続きを読む

0 268
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お祝いしようよ!」「祝杯をあげよう!」といった、ポジティブで気軽な誘い文句です。誕生日や記念日、試験の合格、プロジェクトの成功など、何か嬉しいことがあった時に使います。友人や同僚など親しい間柄で「やったね!さあ、楽しもう!」という気持ちを込めて使うのがピッタリです。 Something good happened! Let's celebrate. 何かいいことがあったんだ!お祝いしよう。 ちなみに、「This calls for a celebration.」は「これはお祝いしなきゃ!」という意味で、何か嬉しいニュースを聞いた時に使います。試験に合格した、昇進した、赤ちゃんが生まれたなど、個人的な良い出来事に対して「さあ、祝おう!」と提案する、ポジティブで少し大げさな決まり文句です。 I got the promotion! This calls for a celebration. 昇進したんだ!お祝いしなきゃね。

続きを読む

0 383
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「また今度来るね」という感じです。相手の都合が悪そうな時や、自分が忙しい時に、その場を気まずくさせずに去るための便利な一言。「じゃあ、またにします」と、相手を気遣うニュアンスで使えます。 Wow, you're busy! I'll come back another time. うわ、忙しそうだね!また別の機会に来るよ。 ちなみに、「I'll catch you next time.」は「また今度ね!」「次こそは!」という気軽なニュアンスで使えます。誘いを断る時に「今回は残念だけど、次は参加したいな」という前向きな気持ちを伝えたり、ゲームで負けた時に「次は負けないよ!」という感じで使うのにピッタリな、フレンドリーな表現です。 It looks really busy in here, so I'll catch you next time! また今度来るね!

続きを読む

0 258
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そのたとえ、すごく分かりやすい!」「うまいこと言うね!」といったニュアンスです。相手が使ったたとえ話のおかげで、複雑なことや分かりにくかったことの本質がスッと理解できた、と感心した時に使います。ビジネスの議論から日常会話まで幅広く使え、相手を褒めつつ会話が弾む便利な一言です。 That's a great analogy. It really helped me understand the concept. それは素晴らしい例えですね。おかげでその概念がよく理解できました。 ちなみに、「That makes perfect sense.」は、相手の説明を聞いて「なるほど、そういうことか!」「すごく納得した!」と、疑問が完全に解消して腑に落ちた時に使う表現です。パズルの最後のピースがはまった時のような、スッキリした気持ちを表せますよ。 That makes perfect sense when you put it that way. そのように言ってもらえると、とてもよくわかります。

続きを読む