プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 437
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Do your best, I guess.」は、「まあ、頑張れば?」くらいの少し投げやりなニュアンスです。 相手の成功にあまり期待していなかったり、結果に興味がないけど、一応「頑張って」と声をかける、といった少し冷めた状況で使われます。「健闘を祈る(棒読み)」のような、気のない応援の気持ちを表す一言です。 Alright, do your best, I guess. じゃあ、せいぜいがんばって。 ちなみに、「Knock yourself out.」は「どうぞご自由に」「好きなだけやっていいよ」という意味で使われる口語表現です。誰かが何かをしたいと尋ねてきた時などに、快く許可する場面で使えます。少し投げやりな「好きにすれば?」というニュアンスで使われることもあります。 Fine, you're not listening to anyone anyway. Knock yourself out. どうぞ、どうせ誰の言うことも聞かないんでしょう。せいぜいがんばって。

続きを読む

0 352
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「先月30歳になったよ」という意味の、ごく自然で日常的な表現です。誕生日や年齢の話になった時に「そういえば…」という感じで気軽に言えます。 フォーマルな場でもカジュアルな会話でも使え、30歳という節目を客観的に伝えるニュアンスです。特に深い意味はなく、事実をさらっと伝える時にぴったりです。 Oh, you mean *my* age? I turned 30 last month. あ、私の年齢のこと?先月30歳になったよ。 ちなみに、「I hit the big 3-0 last month.」は「先月、30歳の大台に乗ったんだ」という感じです。「the big 3-0」は30歳を特別で大きな節目と捉えた言い方。誕生日や年齢の話になった時、少しユーモアを交えて「ついに三十路だよ!」と伝えたいカジュアルな場面で使えます。 Oh, you mean my age? I hit the big 3-0 last month. あ、私の年ですか?先月30歳になりました。

続きを読む

0 1,081
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「大したことないよ」「そんなに気にすることないよ」という意味で、相手をなぐさめたり、心配事を軽くしたりする時に使うカジュアルな表現です。 誰かが失敗して謝ってきた時に「気にしないで」と返したり、自分の手柄を謙遜して「たいしたことじゃないよ」と言う時にもピッタリです。 Thanks for letting me know, but it's not that big of a deal. 教えてくれてありがとう、でもそれはそれほど重要ではありません。 ちなみに、"It's not a huge priority." は「そんなに優先順位は高くないよ」という意味で使います。何かを頼む時や話し合う時に「急ぎじゃないから、後回しで大丈夫だよ」「そこまで重要視しなくてもいいよ」と、相手にプレッシャーをかけずに伝えたい時にぴったりの、やわらかい表現です。 Thanks for the feedback, but honestly, it's not a huge priority for us right now. フィードバックありがとう、でも正直なところ、それは今、私たちにとってそれほど優先事項ではありません。

続きを読む

0 190
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「後は任せて!」「ここからは私がやるよ」というニュアンスです。誰かがやっている仕事や作業を途中で引き継ぐ時に使います。相手への感謝や気遣いを示しつつ、自分が責任を持って引き受ける、という頼もしさが伝わる便利な一言です。 If you're overwhelmed with the handover, I can take it from here. もし引継ぎで大変なら、ここからは私がやるよ。 ちなみに、"Let me take over." は「あとは私がやるよ」「ここからは任せて」といったニュアンスです。相手が苦労していたり、疲れていたりする場面で、仕事や作業を優しく引き継ぐ時に使えます。親しい同僚や友人に対して「代わろうか?」と声をかけるような、思いやりのある一言ですね。 If you're overwhelmed with all the handovers, let me take over some of them for you. もし引継ぎが多すぎて大変なら、いくつか私が引き継ぎますよ。

続きを読む

0 252
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これまでの実績や過去の成績を考慮に入れる」という意味です。誰かを評価したり、何かを決めたりする時に「今までの頑張りや結果もちゃんと見て判断しよう」というニュアンスで使えます。ビジネスでの人事評価や、スポーツチームの選手選びなどでよく使われる表現です。 They're going to take my past performance into account for the new role. 新しい役職では、私の今までの成績を考慮してもらえるようです。 ちなみに、「based on their track record」は「これまでの実績から判断すると」といった意味で、過去の成功や失敗の積み重ねを根拠に、人や会社の実力を評価したり、今後の結果を予測したりする時に使えますよ。 I heard they're making the decision based on our track record. 今までの成績を考慮して決めてもらえるらしい。

続きを読む