プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 421
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「会場の外から(音漏れを)聴くつもりだよ」という意味です。チケットが取れなかったり、高くて買えなかったりしたコンサートやイベントで、会場の外に集まって雰囲気を楽しむファンが使う定番フレーズです。少し残念だけど、それでも楽しみたい!というポジティブなニュアンスで使われます。 I didn't get a ticket, so I'm going to listen from outside the venue just to catch the sound. チケットが外れたから、せめて音漏れだけでも聞くために会場の外に行くよ。 ちなみに、この「I'm going to go catch the soundcheck from outside.」は「ちょっと外からリハの音、聴いてくるね!」という感じです。会場入り前のファンが、漏れてくる音でライブの期待感を高めたい時や、友達に「先に行ってるね」と伝える気軽な場面で使えます。 I couldn't get a ticket, so I'm going to go catch the soundcheck from outside. チケットが外れたから、せめて外から音漏れだけでも聞きに行こうと思う。

続きを読む

0 757
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう仕方ないな」と、抵抗や期待をあきらめて、不本意ながらも状況を受け入れる心境のことです。「どうにもならない現実を悟った」というニュアンスで、がっかりした時や、長年の努力が実らなかった時などに使えます。 After so many failed attempts, I'm starting to feel a sense of resigned acceptance about it. 何度も失敗を重ねたので、もう諦観の境地に達し始めています。 ちなみに、「It is what it is.」は「まあ、そういうもんだよ」「仕方ないね」という感じです。自分の力ではどうにもならない状況を受け入れて、諦めや割り切りの気持ちを表すときに使います。例えば、悪天候で予定が中止になった時なんかに「It is what it is.」と呟いたりします。 I've tried everything I can, but it's just not working out. It is what it is. やれることは全てやったけど、どうもうまくいかない。仕方ないね。

続きを読む

0 201
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「偶然の出会い」や「思いがけない遭遇」という意味です。道端でばったり昔の友人に会ったり、旅先で素敵な人と知り合ったりするような、予期せぬドラマチックな出会いを指します。恋愛だけでなく、人生を変えるような人やモノとの出会いにも使えます。 Wow, seeing you after 10 years, this is quite a chance encounter! 10年ぶりに君に会うなんて、これはまさに運命の邂逅だね! ちなみに、「I ran into an old friend from high school.」は「高校時代の懐かしい友達にばったり会ったよ」という感じです。街なかやお店などで、予期せず偶然に旧友と再会した、そんな嬉しい驚きを伝えたい時にぴったりの表現です。 I ran into an old friend from high school. It must be fate that we met here after all these years! 高校の旧友にばったり会ったんだ。何年も経ってここで会うなんて、運命に違いないね!

続きを読む

0 566
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「要点だけ話して!」「大事なとこだけ教えて!」というニュアンスです。会議やプレゼンで時間が迫っている時や、長い話をサクッとまとめてほしい時に使えます。「細かい話はいいから、結論を言って」という感じで、少し直接的でカジュアルな表現です。 The new teacher is great because she always hits the main points, which makes her classes easy to follow. 新しい先生はいつも要点を押さえてくれるから、授業が分かりやすいんだ。 ちなみに、「Get to the heart of the matter.」は「要点を言ってよ」「本題に入ろう」って感じのフレーズだよ。話が脱線したり、前置きが長すぎたりするときに「核心を突いて!」と、核心部分に早くたどり着きたい気持ちを表すのにピッタリなんだ。会議や議論でよく使われるよ。 Her lessons are easy to follow because she always gets to the heart of the matter. 彼女はいつも要点を押さえてくれるので、授業が分かりやすいです。

続きを読む

0 450
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

来週月曜の今頃には、試験結果が見られるようになりますよ。 という、未来の予定を知らせる親切な言い方です。先生が学生に伝えたり、試験の公式サイトに書かれたりするような、少し丁寧で事務的な状況で使われます。友達同士ならもっとくだけた言い方をするでしょう。 We'll be able to see our exam results at this time next Monday. 来週の月曜のこの時間には、テストの結果が分かるよ。 ちなみに、この表現は「来週月曜の今ごろには、試験結果が見られるようになりますよ」といった感じです。先生が授業の終わりに事務的な連絡として伝えたり、大学のウェブサイトに掲示されたりするような、少しフォーマルだけど丁寧で客観的な状況で使われます。 They'll be out this time next Monday. 来週の月曜のこの時間に出るよ。

続きを読む