erikoさん
2020/09/02 00:00
声が途切れて聞こえづらい を英語で教えて!
海外に住む友人とスカイプ電話をしたのですが、接続が悪く全然話せなかったので、「声が途切れて聞こえづらかったです」と言いたいです。
0
269
回答
・voice is breaking
Your voice was breaking and I couldn't hear you well.
声が途切れて聞こえづらかったです。
To break は、つい第一義の「壊れる」という意味に意識を取られてしまいがちですが、他にもさまざまな意味合いで使えます。この場合は「中断する、途切れる」という意味で用いています。
音声の乱れが甚だしく、ほとんど聞き取れなかったという場合は、hardly 「ほとんど」を使ってもよいですね。
Your voice was breaking and I could hardly hear your voice.
声が途切れてほとんど聞こえなかったです。
役に立った0
PV269