Yasuda Koyo

Yasuda Koyoさん

2022/10/10 10:00

声がハウリングして聞こえづらい を英語で教えて!

オンラインレッスン中、講師の声がハウリングして聞こえづらいことを英語でなんて言いますか?

0 799
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 00:00

回答

・The sound is giving off feedback and is hard to hear.
・The sound is echoing and difficult to make out.
・The sound is screeching and it's challenging to discern.

The sound is giving off feedback and your voice is hard to hear during this online lesson.
「オンラインレッスン中、音がフィードバックを起こしていて講師の声が聞こえにくいです。」

このフレーズは、音響設備から不快なノイズやエコーが出ていて、話し声や音楽などが聞き取りにくくなっているという状況に使われます。特にライブコンサート、講演会、会議などでマイクやスピーカーから不適切なフィードバック音(鳴り)が出てしまう問題を指し示す表現です。

I'm having a hard time during this online lesson because the sound is echoing and difficult to make out.
このオンラインレッスンでは音がエコーを起こしていて、何を言っているのか理解しにくいです。

The sound is screeching and it's challenging to discern during this online lesson. Your voice is echoing, making it difficult to hear clearly.
「オンラインレッスン中、音がキーキーしていてよく聞き取れません。先生の声がエコーしていて、はっきり聞こえません。」

「The sound is echoing and difficult to make out」は音が反響していて、その内容が理解しにくい場合に使います。たとえば、広いホールで遠くから聞こえてくるスピーチなどに使うでしょう。「The sound is screeching and it's challenging to discern」は音がキンキンしていて、その内容を把握するのが難しいことを表します。たとえば、マイクフィードバックや機械の耳障りな音を指すときに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/10 19:29

回答

・voice is howling and hard to hear

「声がハウリングして聞こえづらい 」は英語では voice is howling and hard to hear などで表現することができます。
※1 ちなみに howling には"吠える"という意味もあります。
※2 ちなみに「声が途切れる」は voice breaks off で表現できます。

The teacher's voice has been howling since a while ago and it's hard to hear.
(さっきから先生の声がハウリングして聞こえづらいです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV799
シェア
ポスト