Junko

Junkoさん

2023/06/22 10:00

音が近くで聞こえて を英語で教えて!

近くで火事があったので、「サイレンの音が近くで聞こえてビックリした」と言いたいです。

0 254
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Hearing a sound close by
・Hearing a sound nearby
・Hearing a sound in close proximity.

I was startled when I heard a siren sounding close by because there was a fire.
近くで火事があったので、サイレンの音が近くで聞こえてビックリしました。

「Hearing a sound close by」は「近くで音を聞く」という意味です。突然の音が聞こえた時や、何かが近くで起こったことを示唆する状況で使われます。例えば、家の中で何かが倒れた音がした時や、森の中で動物の気配を感じる時などです。また、この表現は物語などで緊張感を高めたり、読み手に予期しない出来事が起こったことを示すのにも使えます。

I was startled when I heard a siren sound nearby, there must have been a fire.
近くでサイレンの音が聞こえてビックリした、火事があったんだろう。

I was startled by hearing the sound of sirens in close proximity because there was a fire nearby.
近くで火事があったので、近くでサイレンの音が聞こえてビックリしました。

Hearing a sound nearbyとHearing a sound in close proximityはほぼ同じ意味ですが、日常会話では前者がよく使われます。シンプルで自然な表現です。一方、in close proximityはより公式かつ詳細な状況で使われることが多いです。例えば、科学的なレポートや警察の報告書などで使用されます。この表現は、物事が非常に近いという事実を強調します。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 20:49

回答

・hear the sound nearby.

「近くで消防車のサイレンが聞こえました」
と言うには
I heard the siren nearby.や
I heard the noise of siren nearby.
と表現します。

「近くでサイレンの音を聞いてびっくりした」と言うには
I was surprised to hear the firetruck siren nearby.
と言う風になります。

ちなみに「聞く」hearの過去形はheardで「ハード」の様な発音になりますので注意しましょう。

「近くで火事がありました」と言うには
There was a fire nearby.
と表現します。

参考になれば嬉しいです

役に立った
PV254
シェア
ポスト