Junkoさん
2023/06/22 10:00
音が近くで聞こえて を英語で教えて!
近くで火事があったので、「サイレンの音が近くで聞こえてビックリした」と言いたいです。
回答
・Hearing a sound close by
・Hearing a sound nearby
・Hearing a sound in close proximity.
I was startled when I heard a siren sounding close by because there was a fire.
近くで火事があったので、サイレンの音が近くで聞こえてビックリしました。
「Hearing a sound close by」は「近くで音を聞く」という意味です。突然の音が聞こえた時や、何かが近くで起こったことを示唆する状況で使われます。例えば、家の中で何かが倒れた音がした時や、森の中で動物の気配を感じる時などです。また、この表現は物語などで緊張感を高めたり、読み手に予期しない出来事が起こったことを示すのにも使えます。
I was startled when I heard a siren sound nearby, there must have been a fire.
近くでサイレンの音が聞こえてビックリした、火事があったんだろう。
I was startled by hearing the sound of sirens in close proximity because there was a fire nearby.
近くで火事があったので、近くでサイレンの音が聞こえてビックリしました。
Hearing a sound nearbyとHearing a sound in close proximityはほぼ同じ意味ですが、日常会話では前者がよく使われます。シンプルで自然な表現です。一方、in close proximityはより公式かつ詳細な状況で使われることが多いです。例えば、科学的なレポートや警察の報告書などで使用されます。この表現は、物事が非常に近いという事実を強調します。
回答
・hear the sound nearby.
「近くで消防車のサイレンが聞こえました」
と言うには
I heard the siren nearby.や
I heard the noise of siren nearby.
と表現します。
「近くでサイレンの音を聞いてびっくりした」と言うには
I was surprised to hear the firetruck siren nearby.
と言う風になります。
ちなみに「聞く」hearの過去形はheardで「ハード」の様な発音になりますので注意しましょう。
「近くで火事がありました」と言うには
There was a fire nearby.
と表現します。
参考になれば嬉しいです