プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 317
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「高速道路で渋滞にハマっちゃった」という感じです。 「stuck」は「動けない、身動きが取れない」という意味で、ただの渋滞よりも「完全に詰まってて、どうしようもない」というイライラや、うんざりした気持ちがこもった表現です。 友達との待ち合わせに遅れそうな時などに「ごめん、高速で渋滞にハマって動けない!」のように使えます。 We got stuck in traffic on the highway for hours because of the heavy snow. 大雪のせいで、高速道路で何時間も立ち往生してしまいました。 ちなみに、「We're at a standstill on the freeway.」は「高速道路で車がピクリとも動かないよ」という感じです。渋滞で完全に止まってしまって、どうしようもない状況を表すのにピッタリ。友達との電話やメッセージで「今どこ?」「ごめん、大渋滞で全く動けない!」と伝えたい時に使えます。 We're at a standstill on the freeway because of the heavy snow. 大雪のせいで高速で立ち往生してるんだ。

続きを読む

0 312
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いつまでグズグズしてるの?」という、少し呆れたりイライラした気持ちがこもったフレーズです。相手の先延ばしに「いい加減にして!」と、もどかしさを感じている時に使います。親しい友人や家族など、遠慮のない関係で使うのが一般的です。 How long are you going to procrastinate on your homework? いつまで宿題を先延ばしにするの? ちなみに、「Stop slacking off.」は「サボるな!」「ダラダラしないで!」という意味です。仕事や勉強中に集中力が切れていたり、やるべきことを後回しにしている相手に対して、親しい間柄で冗談っぽく、または少し真面目に注意を促す時に使えます。 When are you going to stop slacking off and do your homework? いつまでダラダラしてないで宿題をやるの?

続きを読む

0 271
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼、ちょっとプライド高いよね」くらいのニュアンスです。自信家で自分の意見を曲げなかったり、少し見栄っ張りな人に対して、呆れつつも軽く指摘するような場面で使えます。深刻な批判ではなく、日常会話で「ちょっと扱いにくいところあるよね」と話す時にぴったりな表現です。 I guess I was attracted to the fact that he has a bit of an ego. たぶん、彼のちょっと俺様なところに惹かれてたんだと思う。 ちなみに、"He thinks he's God's gift."は「あいつ、マジで自分がイケてるって勘違いしてるよね」というニュアンスで使います。自分のことを神からの贈り物(=最高に魅力的)だと思い込んでいる、うぬぼれ屋やナルシストを皮肉るときにピッタリの表現です。恋愛や職場で自信過剰な人について話すときなどに使えます。 I was attracted to the fact that he thinks he's God's gift. 私は彼の「俺様」なところに惹かれていたの。

続きを読む

0 530
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「声が鼻声で、なんだか具合が悪そうだね」という意味です。相手の声がいつもと違い、鼻が詰まっているように聞こえる時に使います。 風邪を引いた友人や同僚に「大丈夫?声が変だよ」と心配を伝える、カジュアルで自然な表現です。電話口で相手の体調を気遣う時などにもぴったりですよ。 Oh, so my voice will sound all muffled and sick! ああ、それで声がこもって具合が悪そうに聞こえるんですね! ちなみに、「Your voice sounds muffled and unwell」は、相手の声がくぐもって聞こえたり、元気がないなと感じた時に使える表現です。電話やオンライン会議で「あれ、風邪ひいた?」「マイクの調子悪いのかな?」と、相手を気遣う場面で自然に使えますよ。 Oh, so my voice will sound all muffled and unwell! (ああ、そうすると声がこもって具合が悪そうに聞こえるんですね!)

続きを読む

0 543
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「化粧がヨレてきちゃった」「メイクが崩れてきた」という感じです。汗や皮脂でファンデが浮いたり、アイラインが滲んでパンダ目になったりした時に使えます。「あ、マスカラ滲んでるかも!」のような、ちょっと困ったな〜という場面で気軽に使える一言です。 It helps prevent your makeup from smudging. メイクが崩れるのを防いでくれるからね。 ちなみに、「My makeup is coming off.」は「化粧が崩れてきちゃった」「メイクがヨレてきた」というニュアンスで使えます。汗をかいた後や、時間が経ってファンデが浮いたりマスカラが滲んだりした時に「ちょっと化粧直ししたいな」という気持ちを伝えるのにぴったりな一言です。 Yes, it helps keep your makeup from coming off. はい、メイクが崩れるのを防いでくれるよ。

続きを読む