Yurieさん
Yurieさん
「書類の到着をお待ちしております(ビジネスメール)」 を英語で教えて!
2024/02/18 17:57
ビジネスにおいて、相手の会社(お客さま)に対し、「(弊社への)書類の発送を忘れないでください。書類の到着をお待ちしています。」とメールで伝えたいです。
2024/02/19 12:09
回答
・be awaiting the documents.
・look forward to receiving the documents.
1. I am awaiting the documents.
書類の到着をお待ちしております。は上記で表現することができます。
ビジネスシーンで使える丁寧な表現です。
会社として対応する場合は、主語をWe として
We are awaiting the documents.でも問題ありません。
be awaiting 〜=〜をお待ちしています、〜を待っています。
documents=書類
2. I look forward to receiving the documents.
書類の到着をお待ちしております。は上記でも表現することができます。
直訳すると「書類の受け取りを楽しみにしています。」です。
こちらも同じく会社として対応する場合は、Weを主語にしても問題ありません。
look forward to 〜ing =〜を楽しみにしている、〜を期待している
ビジネスシーンでもよく使われ、ポジティブで丁寧な表現です。
I look forward to your reply.
お客様へ「メールの返事をお待ちしております」と伝えたいときにも上記のように使うことができます。
kohadore24