プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 918
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When he opened the pack, there was a shiny card inside! 「袋を開けたら、キラカードが入っていたよ!」 Shiny cardは、主にトレーディングカードゲームやコレクタブルカードゲームで使われる表現で、特別なデザインや装飾が施され、一般的なカードよりも希少性や価値が高いカードを指します。例えば、ホログラム加工されていたり、限定版であったり、特別なイラストが用いられているカードなどが含まれます。また、そのゲームのプレイにおいても強力な効果を持つことが多いです。したがって、コレクションやゲームの勝利のために、プレイヤーはこのようなShiny cardを求めることがよくあります。 When he opened the pack, there was a holographic card inside! 「彼がパックを開けたら、中にホログラフィックカードが入っていたよ!」 I bought you a pack of trading cards as a reward for acing your exam, and guess what? It had a glitter card in it! 試験で頑張ったご褒美にトレーディングカードを買ったんだけど、なんと中にはキラカードが入っていたよ! ネイティブスピーカーはHolographic cardとGlitter Cardを特定の製品や特性を説明するために使い分けます。Holographic cardは、視角によって色やパターンが変化する3D効果を持ったカードを指します。一方、Glitter Cardは、表面に細かい輝き(グリッター)があしらわれたカードを指します。したがって、ニュアンスとしては、Holographic cardはより高度な視覚効果を提供し、Glitter Cardはシンプルながら華やかな輝きを提供します。例えば、高級なイベントの招待状や特別なギフトカードにはホログラフィックカードが、子供の誕生日パーティーの招待状やクリスマスカードにはグリッターカードが使われることがあります。

続きを読む

0 835
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Being tall, I come in handy as a landmark in a crowd. 背が高いので、人混みの中でも目印になり、重宝されます。 ランドマークは特徴的な建物や地形など、目立つ存在で、位置の目印や観光名所として使われます。一般的に都市の象徴や歴史的なものがランドマークとなることが多いです。例えば、東京タワーや富士山などは日本のランドマークとして有名です。シチュエーションとしては、観光ガイドで観光スポットを説明する際や地図上で場所を特定する際、または人との待ち合わせ場所を指定する際などに使用します。 Being tall comes in handy when you're in a crowd because you can serve as a reference point. 背が高いというのは人混みの中で目印になるので、非常に便利です。 Being tall, I'm a useful beacon in a crowd. 背が高いので、人混みの中で目印となり重宝されます。 Reference pointとBeaconは、方向を示す際に使用されますが、異なるシチュエーションとニュアンスを持っています。Reference pointは一般的に、物理的または抽象的な位置を示すための基準や比較点を指します。例えば、「大きなオークの木を参照点に右に曲がってください」のように。一方、Beaconは主に光や信号を発するものや、人々を特定の方向に導くための強力な指標を指します。例えば、「灯台は船を安全に導くためのビーコンです」のように。

続きを読む

0 1,557
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hit the trifecta on my first horse race bet due to beginner's luck. 「ビギナーズラックで、初めての競馬の馬券で3連単を的中させました。」 「Trifecta」は、主に競馬などの賭け事で、特定の順番で1位、2位、3位を当てることを指す言葉です。しかし、一般的には「3つの要素が組み合わさった完璧な結果や状況」を指すことが多いです。例えば、ビジネスの成功には「良い製品、良いマーケティング、良いチーム」が必要で、これが揃った時に「Trifecta」が達成されたと言えます。また、映画が「批評家の評価、興行成績、観客の反応」の3つすべてで成功した場合も「Trifecta」を達成したと言えます。 I hit the Triple Exacta with Beginner's Luck on my first horse race bet. 「初めての競馬の馬券で、ビギナーズラックで3連単を的中させました。」 I hit the tierce with beginner's luck on my first horse race bet. 初めての競馬で馬券を購入したら、ビギナーズラックで3連単を当てました。 「Triple Exacta」と「Tierce」は、ともに競馬の賭け方を指す言葉ですが、一般的な会話ではあまり使われません。それぞれの用語は異なる地域または競馬場での使用が一般的です。「Triple Exacta」は北米で一般的に使われ、3頭の馬が1位、2位、3位になる正確な順序を予測する賭け方を指します。一方、「Tierce」はフランスや香港などで使われ、同じく3頭の馬が1位、2位、3位になる正確な順序を予測する賭け方を指します。ニュアンス的には同じ意味ですが、使用地域が異なります。

続きを読む

0 454
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This bag is from a handmade craftsman. 「このバッグはハンドメイドの職人さんのものなんだよ。」 「Handmade」は「手作り」を意味し、工場などで機械によって大量生産されるのではなく、人の手によって一つ一つ丁寧に作られたものを指します。特にアート、工芸品、料理、衣類などに使われます。ユニークで個性的なもの、または伝統的な技法を用いたものを指すこともあります。大切な人へのプレゼントや自分へのご褒美、または日常生活で使うアイテムとしても好まれます。手作りならではの温かみや、作り手の思いが込められていると感じられるからです。 This bag is from a handcrafted artist. 「このバッグはハンドクラフトのアーティストの作品だよ。」 This bag is from an artisanal craftsman. 「このバッグは、職人の手作りなんだよ。」 Handcraftedは一般的に手作りを意味し、工場生産ではなく人の手によって作られたものを指します。一方、Artisanalは職人技を指し、伝統的な方法や高度な技術を用いて作られた製品を指すことが多いです。たとえば、家具や宝石などの高品質な製品はartisanalと表現されます。しかし、これらの言葉はマーケティング用語としても使われ、製品が一般的な大量生産品よりも優れていることを強調するために使用されます。

続きを読む

0 504
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We have limited time until the school festival, let's focus on the rehearsal for the play before the actual performance. 学園祭まで時間が限られているので、本番までに劇のリハーサルに集中しましょう。 「Rehearsal for a play」は、「劇のためのリハーサル」を意味します。これは、劇の本番前に役者たちがセリフ、動き、表情、タイミングなどを練習するための練習時間を指します。シチュエーションとしては、学校の文化祭での劇の練習、地域のアマチュア劇団のリハーサル、プロの舞台俳優が本番前に行うリハーサルなど、演劇に関連する様々な場面で使えます。 We don't have much time until the festival, let's focus on the dress rehearsal before the actual performance. 文化祭まで時間があまりないので、本番前のドレスリハーサルに集中しましょう。 Let's focus on theater practice until the actual performance, as we don't have many days left until the cultural festival. 「文化祭まで日がないので、本番まで舞台稽古に集中しましょう。」 Dress rehearsalは本番直前に行われる最終的なリハーサルで、衣装、照明、音響、セットなど全てが本番と同じ状態で行われます。一方、theater practiceは、劇団員が台本を覚えたり、動きを練習したりする過程を指します。Dress rehearsalは最終的な確認と調整、theater practiceは基本的な準備と練習に焦点を当てるため、その使用はシチュエーションによる。

続きを読む