プロフィール
Rintaro
日本
役に立った数 :0
回答数 :75
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
アメリカの大学に在学中のRintaroです。アメリカ人とのコミュニケーションで培ってきた知識を皆様に共有できたらなと思います。よろしくお願い致します。
1. Let's go in order. (順に行きましょう。) 例文: We're not following the order at the museum. Let's go in order so we don't miss anything interesting. 博物館で順路通りに進んでいないね。面白いものを見逃さないように順に行こう。 2. How about going through the exhibits in sequence? (展示物を順番に見ていくのはどうでしょうか?) 説明:in sequenceで「順番に」という意味になります。 例文: Since we're not following the museum's suggested path, how about going through the exhibits in sequence? It might make our visit more organized. 博物館の提案通りに進んでいないから、展示物を順番に見ていくのはどうでしょう?そうすることで、訪問がより整然となるかもしれません。
1. It seems to rain every time we go out. (私たちが外出するたびに雨が降るようです。) 説明: seemは「〜のように思われる」という意味で、日常会話でよく使います。 例文: It seems to rain every time we go out with friends. We must be a rain magnet! 友達と外出するたびに雨が降るようです。私たちは雨のマグネットになってしまったのかもしれません! 2. We always end up with rain whenever we make plans. (計画を立てるといつも雨に当たります。) 説明: end up(結局は〜になる)も日常でよく使います。一般的にはend up doingの形で使うことが多いです。 *We end up arguing in opposite directions. 最後には反対方向を向いてけんかになる 例文: It's funny how we always end up with rain whenever we make plans with friends. Maybe we should carry umbrellas all the time! 友達との計画を立てるといつも雨に当たるのは面白いことですね。もしかしていつも傘を持ち歩くべきかもしれません!
1. I use a paperweight to keep the paper in place while I write. (私は習字を書く際、紙が動かないように文鎮を使います。) 説明: 文字どうりpaperweightが「文鎮」という意味になります。keep the paper in placeで「紙をその位置のままにする=動かないようにする」という表現になります。 例文: When I practice calligraphy, I use a paperweight to keep the paper in place while I write. It helps maintain precision in my strokes. 習字を練習するとき、私は紙が動かないように文鎮を使います。これにより、筆跡の精度を保つのに役立ちます。 2. I secure the paper with a weight while doing calligraphy. (習字をする際、紙を重しで固定します。) 説明:ここではweight(重し)を使って表現しています。 例文: To ensure that the paper doesn't move while I'm doing calligraphy, I secure it with a weight. It makes writing much easier. 習字をする際、紙が動かないようにするために、重しで固定します。これにより、書く作業がずっと楽になります。
1. I'm drawn to soft, mellow tones. (私は柔らかく、温かみのある音に惹かれます。) 説明: mellowにはさまざまな意味がありますが、ここでは「落ち着いた・温かみのある」という意味で使用しています。「惹かれる」はbe drawnで表現します。 例文: Whenever I listen to the horn, I'm drawn to its soft, mellow tones. There's something very soothing about it. ホルンを聴くたびに、その柔らかく、温かみのある音に惹かれます。それには非常に心地よさがあります。 2. I have an affinity for gentle sounds. (私は穏やかな音に親しみを感じています。) 説明: Affinityは「親しみ」という意味です。 例文: The horn's music has always resonated with me. I have an affinity for gentle sounds, and that's why I'm so drawn to it. ホルンの音楽はいつも私に響きます。私は穏やかな音に親しみを感じており、それが私がホルンに惹かれる理由です。
1. You are well qualified for it. (あなたはそれに十分な資格があります。) 例文: I want to encourage you before your promotion exam. You've worked hard and gained a lot of experience, and I believe you are well qualified for it. 昇級試験の前にあなたを励ましたいです。あなたは一生懸命働いて多くの経験を積み重ね、それに十分な資格があると思います。 2. You have all the qualifications you need. (必要なすべての資格があります。) 例文: I wanted to remind you that you have all the qualifications you need for the promotion exam. Your skills and experience speak for themselves. 昇級試験に必要なすべての資格を持っていることを思い出してほしいと思いました。あなたのスキルと経験はその証拠です。