プロフィール
Rintaro
日本
役に立った数 :0
回答数 :75
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
アメリカの大学に在学中のRintaroです。アメリカ人とのコミュニケーションで培ってきた知識を皆様に共有できたらなと思います。よろしくお願い致します。
1. Everyone is ready to wrap up. (みんな終わりにする準備ができています。) 説明: Wrap upは「終わりにする」という意味で、授業などの終わりに使われたりします。 例文: We've been waiting for a while, and everyone is ready to wrap up. We can't wait much longer. しばらく待っていましたが、みんな終わりにする準備ができています。もう長くは待てません。 2. Everyone is prepared to finish the work. (みんな仕事を終える準備ができています。) 例文: We can't keep waiting indefinitely; everyone is prepared to finish the work. It's time to wrap things up.無期限に待つわけにはいきません。みんな仕事を終える準備ができています。仕事をまとめる時が来ました。
1. You're not being very subtle; people can tell. (あまりにも隠しきれていないよ。人々は気づいているよ。) 説明: subtleは「絶妙な」という意味ですが、ここでは「自然な」という意味で使っています。「自然じゃない=不自然だよ」という意味です。 例文: When my friend was trying to sneakily eat cookies during the meeting, I whispered, 'You're not being very subtle; people can tell.' We both laughed. 友達が会議中こそこそクッキーを食べようとしていたとき、私は囁いた:『あまりにも隠しきれていないよ。人々は気づいているよ。』私たちは笑いました。 2. You're not fooling anyone; everyone knows. (だれもだまされていないよ。みんな知っている。) 例文: My friend tried to pretend that he wasn't late, but I told him, 'You're not fooling anyone; everyone knows.' We all laughed about it. 友達は遅れていないかのように振る舞おうとしましたが、私は彼に言った:『だれもだまされていないよ。みんな知っている。』私たちは皆それに笑いました。
1. He lashes out at others whenever something goes wrong. (何かがうまくいかないと、彼は他人に当たり散らします。) 説明: lash out at は「~に難癖をつける」と言う意味です。go wrongで「うまくいかない」と言う表現です。 例文: Dealing with him can be challenging because he often lashes out at others whenever something goes wrong. We need to find a way to address his frustrations constructively. 彼との付き合いは難しいことがあります。何かがうまくいかないと、彼は他人に当たり散らすことがよくあります。彼の不満を建設的に解決する方法を見つける必要があります。 2. He tends to take out his frustrations on those around him when things don't go his way. (彼は何かがうまくいかないと、周りの人々に自分の不満をぶつける傾向があります。) 説明: tend to「〜する傾向がある」。イライラする時に"I'm frustrated"というのでfrustrationは「イライラ」という意味になります。 例文: It can be challenging to work with him because he tends to take out his frustrations on those around him when things don't go his way. We should find a way to address his concerns without causing conflicts. 彼と一緒に働くことは難しいことがあります。何かがうまくいかないと、彼は自分の不満を周りの人々にぶつける傾向があります。衝突を引き起こさずに彼の懸念を対処する方法を見つけるべきです。
1. She always drags everyone down with her problems. (彼女はいつも自分の問題を持ち込んで周りを巻き込みます。) 説明: Drag は「引っ張る」と言う意味なので「巻き込む」と言う言い換えにできます。 例文: It's frustrating to deal with her because she always drags everyone down with her problems. We need to find a way to help her without affecting the whole team. 彼女はいつも自分の問題を持ち込んで周りを巻き込むから、彼女と付き合うのはストレスです。チーム全体に影響を与えずに彼女を助ける方法を見つける必要があります。 2. She often involves others in her issues, causing trouble for everyone around her. (彼女はよく他人を自分の問題に巻き込み、周りの皆にトラブルを引き起こします。) 例文: Dealing with her can be challenging because she often involves others in her issues, causing trouble for everyone around her. We should find a way to address her concerns while minimizing the impact on the team." 彼女と付き合うのは難しいことがあります。彼女はよく他人を自分の問題に巻き込み、周りの皆にトラブルを引き起こします。チームへの影響を最小限に抑えながら、彼女の懸念を対処する方法を見つけるべきです。
1. I will study until I pass. (合格するまで勉強します。) 例文: I'm determined to pass the certification exam, so I will study until I pass. Failure is not an option. 認定試験に合格する決意をしているので、合格するまで勉強します。失敗は選択肢にありません。 2. I'll keep studying until I succeed. (成功するまで勉強し続けます。) 説明: この表現も、試験に合格するまで勉強を続ける意思を示しますが、一つ目の表現の方が伝わりやすいと思います。 例文: I won't give up easily. I'll keep studying until I succeed in passing the qualification exam. It's a challenge worth pursuing. 簡単には諦めないつもりです。資格試験に合格するまで勉強し続けます。それは追求する価値のある挑戦です。