プロフィール
Rintaro
日本
役に立った数 :0
回答数 :75
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
アメリカの大学に在学中のRintaroです。アメリカ人とのコミュニケーションで培ってきた知識を皆様に共有できたらなと思います。よろしくお願い致します。
1. I'll prove my innocence. (私は無実を証明します。) 捕捉説明: 自分の無実を明確に示す意志を表現するフレーズです。 例文: Don't worry, I'll prove my innocence in this matter. 心配しないで、この件で私は無実を証明します。 2. I'm going to show that I'm not at fault. (私は自分が非がないことを示します。) 捕捉説明: 自分が非を犯していないことを示す意志を表現するフレーズです。日常で自分のせいではない時に"It's not my fault"ということがよくあります。 例文: They blamed me, but I'm going to show that I'm not at fault. 彼らは私を非難しましたが、私は自分が非がないことを示します。
1. Be helpful in dealing with my own issues. (自分の問題を解決するのに役立った。) 捕捉説明: 他の人々との対話が、自分の抱えている問題に対処するのに役立ったことを表現するフレーズです。 例文: After talking to different individuals, I found the conversations to be helpful in dealing with my own issues. さまざまな人々と話した後、その対話が自分の問題に対処するのに役立ったと感じました。 2. got valuable insights for my own challenges. (自分の課題に対する貴重な示唆が得られました。) 捕捉説明: 他の人々の話を聞くことが、自分の問題に対する価値ある洞察を提供したことを表現する表現です。 例文: Listening to various people's stories provided valuable insights for my own challenges. さまざまな人々の話を聞くことで、自分の課題に対する貴重な示唆が得られました。
1. He can be unreliable at times. (時として彼は信頼できないことがあります。) 捕捉説明: 彼が信頼できないことがあることを穏やかに表現するフレーズです。reliable(頼りになる)にunが付いてるため「頼りない」という意味になります。ableがついている単語は「出来る」というニュアンスが含まれているため、reliableの場合は「頼りにすることができる」という意味合いを持ちます。 例文: He can be unreliable at times, so it's important to double-check his instructions. 時として彼は信頼できないことがありますので、彼の指示を再確認することが重要です。 2. He's not always dependable. (彼はいつも頼りになるわけではありません。) 捕捉説明: 彼がいつも信頼できるわけではないことを示すフレーズです。depend(頼る)という単語にableがついて「頼れる」という意味になります。 例文: He's not always dependable, so we need to be prepared for unexpected changes. 彼はいつも頼りになるわけではないので、予期せぬ変更に備える必要があります。
1. There's still plenty of time. (まだたくさんの時間があります。) 捕捉説明: 締め切りに焦っている同僚に対して、時間がまだたくさんあることを伝えるフレーズです。plenty of timeで「たくさんの時間=時間がある」という意味につながります。 例文: Don't worry, there's still plenty of time to finish the presentation. 心配しないで、プレゼンテーションを終えるにはまだたくさんの時間があります。 2. You've got time to spare. (時間に余裕があります。) 捕捉説明: 同僚に余裕のある時間があることを示す表現です。spare timeで「時間をさく」という意味になります。そのため、time to spareで「割く時間」という意味になり、getをつけることで「割く時間がある=時間に余裕がある」という意味になります。 例文: Relax, you've got time to spare for the report. リラックスして、そのレポートには余裕の時間がありますよ。
1. Try to think for yourself before seeking help. (助けを求める前に自分で考えてみてください。) 捕捉説明: 他人に頼る前に、自分で問題を考えることを提案するフレーズです。seekは「探しもとめる」という意味で、「seeking help = 助けを追い求める」という意味になります。 例文: Instead of always asking others, try to think for yourself before seeking help. 他人にいつも頼る代わりに、助けを求める前に自分で考えてみてください。 2. Don't rely on others for everything; use your own judgment. (何でもかんでも他人に頼らず、自分の判断を使ってください。) 捕捉説明: 他人に頼りすぎず、自分の判断力を活用するように促す表現です。 例文: It's important not to rely on others for everything; use your own judgment. 何でもかんでも他人に頼ることは大切ではありません。自分の判断を使ってください。