Charlieさん
Charlieさん
出かけるたびに雨が降る を英語で教えて!
2023/09/15 10:00
友達と出かけると天気が悪いことが多いので、「出かけるたびに雨が降るね」と言いたいです。
2023/10/08 04:52
回答
・It seems to rain every time we go out
・We always end up with rain
1. It seems to rain every time we go out.
(私たちが外出するたびに雨が降るようです。)
説明: seemは「〜のように思われる」という意味で、日常会話でよく使います。
例文:
It seems to rain every time we go out with friends. We must be a rain magnet!
友達と外出するたびに雨が降るようです。私たちは雨のマグネットになってしまったのかもしれません!
2. We always end up with rain whenever we make plans.
(計画を立てるといつも雨に当たります。)
説明: end up(結局は〜になる)も日常でよく使います。一般的にはend up doingの形で使うことが多いです。
*We end up arguing in opposite directions.
最後には反対方向を向いてけんかになる
例文:
It's funny how we always end up with rain whenever we make plans with friends. Maybe we should carry umbrellas all the time!
友達との計画を立てるといつも雨に当たるのは面白いことですね。もしかしていつも傘を持ち歩くべきかもしれません!
Rintaro