
Yuichi Imauraさん
2024/12/19 10:00
こんなに雨が降るなんて を英語で教えて!
どしゃ降りの雨が降っている時に、「こんなに雨が降るなんて予想外です」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・it was such a heavy rain
「こんなに雨が降るなんて」は、上記の様に表現します。
「こんなに雨が降るなんて」は、「こんな大雨が降るなんて」と言い換えて表現しましょう。
「大雨」は、英語で heavy rain と言います。「こんな〜」は、such a 〜 と言いましょう。
また、質問者様は、「予想外です」とも言いたい様ですので、こちらも英文にします。
「予想外です」は、I wasn't expecting とし、その後に予想外なことを伝えます。expect は「予期する」「予想する」という意味の動詞で、否定形にすることで「予想外」という意味にできます。
例文
I wasn't expecting it was such a heavy rain.
こんなに雨が降るなんて予想外です。