Fumikoさん
2025/05/21 10:00
急に雨が降ってきた を英語で教えて!
屋外イベントで「急に雨が降ってきた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It started raining out of nowhere.
・The rain came on suddenly.
1. It started raining out of nowhere.
急に雨が降ってきた。
started : 始まった(動詞 start の過去形)
raining : 雨が降る(動詞 rain の動名詞形)
・start ~ing で「〜することが始まる」を意味します。
out of nowhere : 突然、どこからともなく
・予期せぬ出来事を表す慣用句です。
We’re at the outdoor event, and it started raining out of nowhere.
屋外イベント中なのに、急に雨降ってきたよ。
outdoor : 屋外の(形容詞)
2. The rain came on suddenly.
急に雨が降ってきた。
rain : 雨(名詞)
came on : 始まった、降り出した(動詞 come の過去形)
・ come on は「こっちに来て」や「さあ、行こう」という意味でよく使われますが、「急に起こる」など、何かが発生したりする際にも使われます。
suddenly : 突然に(副詞)
The rain came on suddenly during the outdoor festival.
屋外フェス中に急に雨降ってきた。
Japan