Gakuto

Gakutoさん

2023/09/15 10:00

柔らかい音 を英語で教えて!

ホルンの音色が好きなので、「やわらかい音に惹かれます」と言いたいです。

0 382
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 12:10

回答

・I'm drawn to soft, mellow tones
・I have an affinity for gentle sounds

1. I'm drawn to soft, mellow tones.
(私は柔らかく、温かみのある音に惹かれます。)

説明: mellowにはさまざまな意味がありますが、ここでは「落ち着いた・温かみのある」という意味で使用しています。「惹かれる」はbe drawnで表現します。

例文:
Whenever I listen to the horn, I'm drawn to its soft, mellow tones. There's something very soothing about it.
ホルンを聴くたびに、その柔らかく、温かみのある音に惹かれます。それには非常に心地よさがあります。

2. I have an affinity for gentle sounds.
(私は穏やかな音に親しみを感じています。)

説明: Affinityは「親しみ」という意味です。

例文:
The horn's music has always resonated with me. I have an affinity for gentle sounds, and that's why I'm so drawn to it.
ホルンの音楽はいつも私に響きます。私は穏やかな音に親しみを感じており、それが私がホルンに惹かれる理由です。

役に立った
PV382
シェア
ポスト