プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

アメリカの大学に在学中のRintaroです。アメリカ人とのコミュニケーションで培ってきた知識を皆様に共有できたらなと思います。よろしくお願い致します。

0 126
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"Free-range〜"で「〜の放し飼い」という意味です。"Free-range"単体でも使えます。 "I heard the chickens on the farm are free-range." (その農場の鶏は放し飼いだと聞いたんだよ。) 卵が放し飼いの鶏から生まれたことを伝えるフレーズです。 例文: "I heard the chickens on the farm are free-range. That's why these eggs are so good." 「その農場の鶏は放し飼いだと聞いたんだよ。だからこそこれらの卵はとても美味しいんだよ。」 "The eggs are from free-range hens." (これらの卵は放し飼いのめんどりから取られたものだよ。) 例文: "The eggs are from free-range hens. That's why they have such a rich flavor." 「これらの卵は放し飼いのめんどりから取られたものだよ。だからこそこんなに豊かな味があるんだよ。」

続きを読む

0 163
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"Pet bird"(飼い鳥) 飼っている鳥を指す一般的な表現で、「ペットの鳥」という意味です。 例文: "I have a pet bird. It's a beautiful parrot." 「私は飼い鳥がいます。美しいオウムです。」 "House bird"(家の鳥) 鳥が家の中で飼われていることを強調する表現です。 例文: "Our house bird likes to sing in the morning." 「うちの鳥は朝に歌うのが好きです。」 間接的に表現するなら、"I have a bird in my house"でもいいと思います。

続きを読む

0 197
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"It's not because you lack the qualifications."(資格がないからではありません。) 選ばれなかった理由が資格不足ではないことを伝えるフレーズです。 例文: "It's not because you lack the qualifications. We had a tough decision to make." 「資格がないからではありません。私たちは難しい決定をしなければなりませんでした。」 こちらは名詞を使った言い回しで、"lack"が「欠ける」という意味なので、「lack the qualification=資格がない」という意味になります。 "It's not that you're unqualified."(あなたが資格がないわけではありません。) 例文: "It's not that you're unqualified. We had to make some difficult choices." 「あなたが資格がないわけではありません。私たちは難しい選択をしなければなりませんでした。」 こちらは同志を使用しており、"You are unqualified"で「資格がない」という意味になります。

続きを読む

0 439
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.I haven't eaten much, actually. (実は、あまり食べていないんだ。) 料理が少なくなっていることを示し、自分があまり食べていないことを伝えるフレーズです。 丁寧な言い回しです。 例文 I haven't eaten much, actually. There's not a lot of food left. 実は、あまり食べていないんだ。食べ物がほとんど残っていないんだよ。 2.I've hardly eaten anything. (ほとんど何も食べていないんだ。) ほとんど食べていないことを強調する表現で、料理の不足を示します。カジュアルな言い回しです。 例文 I've hardly eaten anything. It looks like we're running out of food. ほとんど何も食べていないんだ。食べ物が不足してきたみたいだね。

続きを読む

0 215
Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

文字数が足りなかったため書けなかったのですが、二つ言い回しがあります。 "How about trying to move things around?"(物を動かしてみるのはどうでしょうか?) 家具の配置を変えてみる提案を表現するフレーズです。試しに変更することを提案しています。これが一番一般的でしょう。 例文: "How about trying to move things around? It might give the room a fresh look." 「物を動かしてみるのはどうでしょうか?部屋に新しい雰囲気を与えるかもしれません。」 "Would you like to experiment with moving furniture?"(家具の配置を試してみたいですか?) 家具の配置を試すことを提案し、実験的なアプローチを示しています。 例文: "Would you like to experiment with moving furniture? We can see what works best." 「家具の配置を試してみたいですか?何が一番うまくいくかを見てみましょう。」

続きを読む