プロフィール

JOSHUA TIONG
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :11
回答数 :2,651
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。
私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

I've never been told that before. Thank you! 「そんなことは初めて言われます。ありがとう!」 「I've never been told that before.」は「そのことを今まで言われたことはなかった」という意味です。相手の言っていることが自分にとって新しい情報であることや、驚きの表現で使われます。例えば、誰かから褒められたり、未知の事実を教えてもらった時などに使えます。同時に、その情報に対する反応、驚き、疑問、興味なども伝えることができます。 Thank you! That's a new one for me. 「ありがとう!それは初めて言われたわ。」 "I've never been told that before."は、特定の情報や思考、アイデアに初めて接触した時や、相手から新たな視点を提示された際に使われます。一方、"That's a new one for me."は、普段とは異なる経験や出来事、新しい発見について言及する際に使用します。両者は似ていますが、前者はより情報やアイデアに焦点を当て、後者は経験や発見に焦点を当てる傾向があります。

For a healthy lifestyle, it is necessary to have three square meals a day. 健康的な生活スタイルのためには、1日3食バランスの良い食事を摂ることが必要です。 Three square meals a dayは、1日に3回、バランスの良い食事を摂るという意味の英語表現です。具体的には、朝食、昼食、夕食を毎日規則正しく摂る生活スタイルを指します。質・量ともに適切な食事を3回摂ることで、健康的な体を維持するというニュアンスが込められています。日常の会話や、健康に関するアドバイス、ダイエットの指導などのシチュエーションで使われます。また、「しっかり食事を摂る」ことの大切さを強調する際にも使用できます。 To maintain a healthy lifestyle, it's important to get three squares a day. 健康な生活習慣を維持するためには、1日3食バランスの良い食事が必要だ。 "Three square meals a day"と"Three squares a day"はどちらも、1日に3回の食事を摂るという意味です。しかし、"Three squares a day"はよりカジュアルかつ口語的な表現で、特にアメリカ英語でよく使われます。一方、"Three square meals a day"はより正式な文脈や書き言葉で使われます。しかし、どちらの表現も基本的には同じ意味で使われるため、使い分けは主に話し手の好みや状況によるものです。

I'm really flattered, but I think there are plenty of fish in the sea, and you could find someone much better than me. とてもうれしいけれど、海にはたくさんの魚がいるようにあなたには私よりもっと素晴らしい人と出会うことができると思います。 「There are plenty of fish in the sea.」は直訳すると「海にはたくさんの魚がいる」になりますが、英語のイディオムとして使われる場合、失恋した人や恋愛関係で失敗した人に対して「彼(彼女)だけが全てではない。他にも素敵な人はたくさんいるよ」という励ましやアドバイスの意味で使われます。相手が落ち込んでいる時や、元気づけたい時などに使えます。 I really appreciate your feelings, but there are plenty more where that came from. You deserve someone better. あなたの気持ちを本当に感謝していますが、世の中にはもっと素晴らしい人がたくさんいますから、それに恥じないような人を見つけられたほうがいいですよ。 「There are plenty of fish in the sea」は失恋や恋愛の失敗に遭遇したときに使われ、他にも新たなパートナーがいることを念頭に置くよう励ますフレーズです。一方「There are plenty more where that came from」は失敗や失敗から立ち直る強さを指すフレーズで、特に物事を失ったり失敗したときに、それに代替えのものやチャンスがまだたくさんあることを示すために使います。

Secure the furniture to prevent it from falling over during an earthquake. 地震の際に家具が倒れないように、家具を固定してください。 「Secure the furniture」は「家具を固定する」を意味します。地震や台風、引越し時に家具が動かないように固定したり、安全に保護することを指します。また、船や飛行機内などで、揺れによって家具が動かないように留める時も使用します。さらに、子供がいる家庭で家具からのけがを防ぐために家具を壁などに固定する際もこの表現を用います。 We need to anchor the furniture in case of earthquakes. 地震の場合に備えて、家具を固定する必要があります。 "Secure the furniture"と"Anchor the furniture"という表現は、いずれも家具を固定するために使われますが、その使い方や文脈は若干異なります。"Secure the furniture"は家具がしっかり固定され、動かないようにすることを示しています。これは一般的で広範な状況に適用できます。一方、"Anchor the furniture"は家具を特定の場所や物体に固定することを示し、しっかりと「錨を下ろす」ように固定するイメージが強調されます。これは地震対策などでよく使われます。

You should give it your all when it's now or never, instead of worrying about the future all the time. 将来のことばかり心配していないで、今しかできないことを全力でやった方がいいよ。 このフレーズのニュアンスは、「今が最後のチャンスだから全力を尽くすべきだ」という意味になります。例えば、一度きりの大切な試験、アーティストとしての初めてのステージ、企業の重要なプレゼンテーションなど、二度と同じチャンスがないか、それが成功するかどうかが自身の将来に大きく影響するような状況で使われるフレーズです。 You should seize the moment and go all out while you still can, instead of always worrying about the future. 将来のことをいつも心配するのではなく、今しか出来ないことを全力でやったほうがいいよ。 「You should give it your all when it's now or never.」は、チャンスや独自の状況が一度きりで、逃すと二度と戻らない予感や危機がある時に使われます。一方、「Seize the moment and go all out while you still can.」は、時間的な制約や窓が閉じつつあるような状況を指して使われます。ここでは、「まだ可能なうちに」という時間的な制約や緊急性が強調されています。両方とも積極的な行動を促す表現ですが、ちょっとしたニュアンスが違います。